"düşeni yaptım" - Translation from Turkish to Arabic

    • فعلت ما
        
    • قمت بعملي
        
    • أديت
        
    • نفذت جزئي
        
    • قمت بدوري
        
    • قمت بواجبي
        
    • لقد قمت بمهمتي
        
    • لعبت دوري
        
    • عملت ما
        
    • أوفيت بوعدي
        
    O yolumuza çıktı, ben de kendime düşeni yaptım. Open Subtitles و قد وقف فى طريقى و لقد فعلت ما يخصنى و الآن حان الوقت لتفعلى ما يخصك
    Buraya geldim ve bu boktan arabada kıçım donuyor. Üzerime düşeni yaptım. Open Subtitles لقد أتيت إلى هنـا حتى أجلس في هذه السيارة فحسب , لقد فعلت ما علي فعلـه
    Şimdi haber baskı masasında editör olarak gönül rahatlığıyla üzerime düşeni yaptım. Open Subtitles المقالة تحت الكتابة وبصفتي محرّر هذه المقالة أشعر أني قمت بعملي
    Şimdi beni dinleyin, ben üstüme düşeni yaptım. Open Subtitles . الآن ، أستمع ، أنا أديت دورى
    İnsanlığı kurtarmana yardım ettim, sende bana Zack ve diğerlerini bulmama yardım et. Ben bana düşeni yaptım. Open Subtitles أنا أساعدك في إنقاذ الحضارة ، وأنت تساعدني في إيجاد زاك والآخرين ، ولقد نفذت جزئي من الإتفاق
    Bize yardım edeceğini sanıyordum. Ben üzerime düşeni yaptım, tamam mı? Open Subtitles ظننت أنك ستساعدني لقد قمت بدوري , حسنا ؟
    Marcus: Yani Kraliçe için ve bu ülke için kendi payıma düşeni yaptım, şimdi kendim için çalışıyorum. TED إذاً لقد قمت بواجبي تجاه الملكة وتجاه بلدي، والآن أعمل لنفسي.
    Üzerime düşeni yaptım, şimdi sıra sizde. Open Subtitles لقد قمت بمهمتي الآن دعيه و شأنه
    Ben üzerime düşeni yaptım. Open Subtitles لقد لعبت دوري.
    - Ben üzerime düşeni yaptım. Open Subtitles - لقد عملت ما على
    Ben payıma düşeni yaptım, sıra sende. Open Subtitles أوفيت بوعدي
    Buraya geldim ve bu boktan arabada kıçım donuyor. Üzerime düşeni yaptım. Open Subtitles لقد أتيت إلى هنـا حتى أجلس في هذه السيارة فحسب , لقد فعلت ما علي فعلـه
    Üzerime düşeni yaptım. Open Subtitles فعلت ما علي فعله
    - Ben üzerime düşeni yaptım. Open Subtitles - إخرس, لقد فعلت ما إتفقنا عليه
    Üstüme düşeni yaptım, sen de bu yatağı halletsen iyi olur. Open Subtitles لقد فعلت ما يتوجب علي
    Her şeyi kontrol etmiştim. Üzerime düşeni yaptım. Yasal ve sessizce. Open Subtitles تفقـّدت كـُل شيئ، لقد قمت بعملي ...لقد كان الأمر سرّي وهادئ
    İşini geri almak istememene üzüldüm ama ben üstüme düşeni yaptım. Open Subtitles انظر، أنا آسف لأنّك لا تريد وظيفتك ولكنني قمت بعملي.
    Ben üstüme düşeni yaptım. Küçük solucanlarına söyle... Open Subtitles لقد قمت بعملي دع عفاريتك الصغيرة
    Ben üzerime düşeni yaptım. Her seferinde yukarı çıktım. Open Subtitles أديت عملي وقمت بالمستطاع في كل مرّة
    Ben bana düşeni yaptım. Sıra sende. Open Subtitles لقد أديت دوري ، إذهب وقم بدورك
    Hikayeyi siz değiştirin. Ben üzerime düşeni yaptım. Open Subtitles أنت أعدت القصة, وأنا قمت بدوري
    Ben üzerime düşeni yaptım, şimdi de sen yapmalısın. Rüşvet dediğin böyle olur. Open Subtitles لقد قمت بواجبي فهيا قم بواجبك هكذا يعمل المرتشون
    Ben kendime düşeni yaptım. Şimdi sıra sende. Open Subtitles لقد قمت بمهمتي والآن قومي بمهمتك
    Ben kendime düşeni yaptım. Open Subtitles لعبت دوري
    Ben üstüme düşeni yaptım. Open Subtitles عملت ما على

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more