O yolumuza çıktı, ben de kendime düşeni yaptım. | Open Subtitles | و قد وقف فى طريقى و لقد فعلت ما يخصنى و الآن حان الوقت لتفعلى ما يخصك |
Buraya geldim ve bu boktan arabada kıçım donuyor. Üzerime düşeni yaptım. | Open Subtitles | لقد أتيت إلى هنـا حتى أجلس في هذه السيارة فحسب , لقد فعلت ما علي فعلـه |
Şimdi haber baskı masasında editör olarak gönül rahatlığıyla üzerime düşeni yaptım. | Open Subtitles | المقالة تحت الكتابة وبصفتي محرّر هذه المقالة أشعر أني قمت بعملي |
Şimdi beni dinleyin, ben üstüme düşeni yaptım. | Open Subtitles | . الآن ، أستمع ، أنا أديت دورى |
İnsanlığı kurtarmana yardım ettim, sende bana Zack ve diğerlerini bulmama yardım et. Ben bana düşeni yaptım. | Open Subtitles | أنا أساعدك في إنقاذ الحضارة ، وأنت تساعدني في إيجاد زاك والآخرين ، ولقد نفذت جزئي من الإتفاق |
Bize yardım edeceğini sanıyordum. Ben üzerime düşeni yaptım, tamam mı? | Open Subtitles | ظننت أنك ستساعدني لقد قمت بدوري , حسنا ؟ |
Marcus: Yani Kraliçe için ve bu ülke için kendi payıma düşeni yaptım, şimdi kendim için çalışıyorum. | TED | إذاً لقد قمت بواجبي تجاه الملكة وتجاه بلدي، والآن أعمل لنفسي. |
Üzerime düşeni yaptım, şimdi sıra sizde. | Open Subtitles | لقد قمت بمهمتي الآن دعيه و شأنه |
Ben üzerime düşeni yaptım. | Open Subtitles | لقد لعبت دوري. |
- Ben üzerime düşeni yaptım. | Open Subtitles | - لقد عملت ما على |
Ben payıma düşeni yaptım, sıra sende. | Open Subtitles | أوفيت بوعدي |
Buraya geldim ve bu boktan arabada kıçım donuyor. Üzerime düşeni yaptım. | Open Subtitles | لقد أتيت إلى هنـا حتى أجلس في هذه السيارة فحسب , لقد فعلت ما علي فعلـه |
Üzerime düşeni yaptım. | Open Subtitles | فعلت ما علي فعله |
- Ben üzerime düşeni yaptım. | Open Subtitles | - إخرس, لقد فعلت ما إتفقنا عليه |
Üstüme düşeni yaptım, sen de bu yatağı halletsen iyi olur. | Open Subtitles | لقد فعلت ما يتوجب علي |
Her şeyi kontrol etmiştim. Üzerime düşeni yaptım. Yasal ve sessizce. | Open Subtitles | تفقـّدت كـُل شيئ، لقد قمت بعملي ...لقد كان الأمر سرّي وهادئ |
İşini geri almak istememene üzüldüm ama ben üstüme düşeni yaptım. | Open Subtitles | انظر، أنا آسف لأنّك لا تريد وظيفتك ولكنني قمت بعملي. |
Ben üstüme düşeni yaptım. Küçük solucanlarına söyle... | Open Subtitles | لقد قمت بعملي دع عفاريتك الصغيرة |
Ben üzerime düşeni yaptım. Her seferinde yukarı çıktım. | Open Subtitles | أديت عملي وقمت بالمستطاع في كل مرّة |
Ben bana düşeni yaptım. Sıra sende. | Open Subtitles | لقد أديت دوري ، إذهب وقم بدورك |
Hikayeyi siz değiştirin. Ben üzerime düşeni yaptım. | Open Subtitles | أنت أعدت القصة, وأنا قمت بدوري |
Ben üzerime düşeni yaptım, şimdi de sen yapmalısın. Rüşvet dediğin böyle olur. | Open Subtitles | لقد قمت بواجبي فهيا قم بواجبك هكذا يعمل المرتشون |
Ben kendime düşeni yaptım. Şimdi sıra sende. | Open Subtitles | لقد قمت بمهمتي والآن قومي بمهمتك |
Ben kendime düşeni yaptım. | Open Subtitles | لعبت دوري |
Ben üstüme düşeni yaptım. | Open Subtitles | عملت ما على |