"düşman hattının" - Translation from Turkish to Arabic

    • خطوط العدو
        
    • خطوط الاعداء
        
    Şu anda, düşman hattının 50 km uzağında olmamız endişe verici. Open Subtitles والان اعتبارا من هذه اللحظه فنحن 50 كم خلف خطوط العدو
    Şu anda, düşman hattının 50 km uzağında olmamız endişe verici. Open Subtitles حسب علمنا . فنحن نبعد 50 كيلو متر خلف خطوط العدو
    Evet, düşman hattının gerisinde büyük bir silah bulmak üzereyiz, Çavuş. Open Subtitles نعم، بطبيعة الحال. خلف خطوط العدو العثور على سمكة كبيرة جدا.
    Kafanızın içindeyseniz, düşman hattının gerisindesiniz. TED إذا بقيت متمسكا بأفكارك، فأنت وراء خطوط العدو.
    Akla hayale sığmaz şeyler yaparak hayatını düşman hattının ardında geçirmek. Open Subtitles المخاطرة بحياتها خلف خطوط الاعداء, القيام بأشياء لا يعلم عنها أحدهناك.
    Ama adamlarımı düşman hattının gerisinde bir göreve göndermem ... kesinlikle gerekli değilse. Open Subtitles لكني لا آمر خيرة رجالى بمهمة خلف خطوط العدو اذا لست جازما بضرورتها المطلقة
    Bu film, Irakta düşman hattının gerisinde mahsur kalan bir SAS timinin gerçek hikayesine dayanmaktadır. Open Subtitles هذا الفيلم مبني على قصة حقيقية لدورية س ا س خلف خطوط العدو داخل العراق
    Görev icabı yaptığı kahramanlığı sebebiyle düşman hattının arkasına başarıyla sızması kurnazlığı ve onuruyla, bağımsızca kazandığı zaferi sebebiyle Yüzbaşı John Boyd. Open Subtitles لبطولته ولتلبيته نداء الواجب ولنجاحه في اختراق خطوط العدو وتحقيق النصر بمفرده
    düşman hattının arkasında olunca öyle derler. Open Subtitles هذا ما يطلقونه عليه ، عندما تكونين على وشك التجاوز ، خلف خطوط العدو
    düşman hattının gerisinden, kalesinden bildiriyorum. Erkek zihninin derinlerindeki faaliyetleri mikroskop lamı... Open Subtitles أنا أصور من خلف خطوط العدو الحصن إذا أردتم
    düşman hattının gerisinden, kalesinden bildiriyorum. Open Subtitles أنا أصور من خلف خطوط العدو الحصن إذا أردتم
    düşman hattının gerisinde dört SEAL askeri var efendim. - Mühimmatları bitebilir... Open Subtitles سيدى نحن لدينا 4 من قوات البحريه الامريكيه خلف خطوط العدو
    İlk Norveç Bağımsızlık Birliği'nin üyeleri olarak kendi ülkenizde düşman hattının arkasında sabotaj düzenlemek üzere özel ajanlar olarak eğitildiniz. Open Subtitles كأعضاء لاول فرقه نرويجية الفرقة الان تدربت لتنفيذ مهام خلف خطوط العدو في بلدها.
    düşman hattının ilerisinde yaşananlar bu mücadelenin neticesinin ne olacağına karar verecek. Open Subtitles الذي يحدث خلف خطوط العدو سيحدد ماذا سينتج من كفاحه.
    düşman hattının ardındayız ve dilim damağım kurudu. Open Subtitles نحن وراء خطوط العدو والعطش بشكل لا يصدق.
    Bütün bildiğim düşman hattının gerisine gideceğimiz. Open Subtitles كل ما يمكنني قوله هو، لدينا وراء خطوط العدو.
    Çünkü bir adamı düşman hattının gerisinde tutmak benim için daha kârlı. Open Subtitles لأنه أكثر ربحًا بالنسبة لي أن أبقي الرجال خلف خطوط العدو
    Sadece karım düşman hattının gerisine saklanacak kadar delidir. Open Subtitles ستكون زوجتي الوحيدة مضطربةٌ بما يكفي لحفرة خلف خطوط العدو
    düşman hattının ardında olduğunu söylemedi mi? Open Subtitles هل نسى أن يخبرك انها خلف خطوط العدو ؟
    Ama komutanım, Clermont düşman hattının 50 km gerisinde. Open Subtitles لكن يا سيدى , "كليرمونت" على بعد 30 ميل خلف خطوط العدو
    Akla hayale sığmaz şeyler yaparak hayatını düşman hattının ardında geçirmek. Open Subtitles المخاطرة بحياتها خلف خطوط الاعداء, القيام بأشياء لا يعلم عنها أحدهناك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more