"düştükten" - Translation from Turkish to Arabic

    • سقوط
        
    • سقطت
        
    • وقوع
        
    • السقطة
        
    • الف وون
        
    Neden kavga etmeyi sürdürdü? Kardeşi düştükten sonra, neden ilk yardım yapmadı? Open Subtitles بعد سقوط أخيك , لماذا لا تذهب لمساعدته ؟
    Uçağınız düştükten hemen sonra içimizden biri kampınıza sızdı ve kan örnekleri almaya başladı. Open Subtitles اقتحم أحد قومنا معسكركم و بدأ يأخذ عينات دم بعد سقوط طائرتكم
    İnsanlar balkondan düştükten sonra diğer yarısının da kaçacağından eminim. Open Subtitles وبعد سقوط الناس عبر الشرفة، سيرحل النصف الآخر بالتأكيد
    Kafaüstü düştükten sonra mı yoksa önce mi gördün bunu? Open Subtitles كان هذا قبل أو بعد سقطت على الجوز الخاص بك؟
    Ben düştükten sonra emin olmak için tekrar ateş etti. Open Subtitles وبعدما سقطت أطلق النار ثانية ليتأكد من موتى
    Aynı eşinin, çocuğun taş ocağına düştükten sonra yaptığı gibi. Open Subtitles كزوزجتك بعد وقوع الطفل في المحجرة أوتدري؟
    düştükten sonra yaralanmıştı ama ölmemişti. Open Subtitles لانها بعد السقطة تحسنت ,ولكن قيل لها أكذوبة.
    Görevlilerden biri, Moxon düştükten hemen sonra McDeere'ın tanımına uyan birisinin koşarak uzaklaştığını görmüş. Open Subtitles شخص ما وصف ماكدير ورأه يهرب مسرعاً مباشرةً بعد سقوط ماكسون
    Zevlos 89'da Romanya Komünist rejimi düştükten sonra ortadan kayboldu ama Romanya son 20 yıldan beri onun John Vasile kimliği altında sahte bir isimle Los Angeles'da yaşadığına inanıyor. Open Subtitles زيفلوس اختفى بعد سقوط النظام الشيوعى فى رومانيا عام 89 و لكن رومانيا تعتقد أنه مازال يعيش فى لوس أنجلوس
    Öyle düştükten sonra, güneş yüzü görmen lazım. Open Subtitles لا, فبعد سقوط مثل هذا .. تحتاج لرؤية بعض أشعة الشمس اذهب للصعود
    Parktaki beton merdivenlerden düştükten sonra olay yerinde baygın halde bulunmuş. Open Subtitles وجدت فاقدة الوعي بعد سقوط عنيف أسفل درج من الخرسانة
    Rahm Tak, Belize ve New York düştükten sonra diğer 10'a yakın bölükle birlikte keşif görevine gönderilmişti. Open Subtitles رام تاك كان في الأصل خارج في مهمة استكشافية مع عشرات الأقسام الأخرى بعد سقوط بليز ونيويورك
    O uçak düştükten sonra bir hafta uyuyamadım. Open Subtitles أنا لم أنم لمدة أسبوع بعد سقوط هذه الطائرة
    Yani,Alice çukura düştükten sonra... Neden şişeden içmiyor. Open Subtitles لذا فعندما سقطت أليس فى الحفرة لماذا شربت من تلك الزجاجة؟
    Star Laboratuvarları patlamasından sonraki fırtına gecesi uçağımız düştükten sonra yerde canlı bir şekilde uyandım. Open Subtitles في ليلة العاصفة عندما اتفجر مختبرات ستار ببعد ان سقطت طائرتنا
    Geçen yıl düştükten sonra üçüncü oldum. Open Subtitles حصلت على المركز الثالث السنة الماضية بعد ان سقطت
    Onlardan biri kürek kemiğime çarptı, ama hemen patlamadı, yere düştükten sonra patladı.. Open Subtitles في الحقيقة واحدة منهم أصابتني بين كتفّي ولكنها لم تنفجر في الحال و سقطت على الأرض
    Dışkıya düştükten sonra bütün çocukların bana "Boklu Jimmy" demesinin ve sınıfın en zekisi olmamın arkadaşa ihtiyaç duymamam konusunda hiçbir ilgisi yok. Open Subtitles وحقيقة اني سقطت في القذارة وأن الجميع يطلق علي "جيمي القذر" وكوني الاذكى بين رفاقي ، لا علاقة لها بكوني لا أملك اصدقاء.
    D.C. düştükten sonra, yağma yapmaya başladılar. Open Subtitles بعد أن سقطت العاصمة , قاموا بحملات اعتقال
    Aynı eşinin, çocuğun taş ocağına düştükten sonra yaptığı gibi. Open Subtitles كزوزجتك بعد وقوع الطفل في المحجرة
    Vergileri düştükten sonra üçünüze kişi başı düşen içinizden biri durumu önemsemeyip ortalıkta oyalandığı için 8 günlük çalışma sonunda borcunuz kapanmış olur. Open Subtitles سوف ادفع لك اجاشى فيكم 30 الف وون شامل الوجبات ولكن لان واحدا لا يعمل منكم فسيعمل ثلاثتكم لقاء تسعين الف وون فى اليوم و ستحتاجان للعمل ثمانية ايام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more