"düştükten sonra" - Translation from Turkish to Arabic

    • بعد سقوط
        
    • بعد وقوع
        
    • بعد سقطة
        
    • بعدما سقطت
        
    Neden kavga etmeyi sürdürdü? Kardeşi düştükten sonra, neden ilk yardım yapmadı? Open Subtitles بعد سقوط أخيك , لماذا لا تذهب لمساعدته ؟
    Zevlos 89'da Romanya Komünist rejimi düştükten sonra ortadan kayboldu ama Romanya son 20 yıldan beri onun John Vasile kimliği altında sahte bir isimle Los Angeles'da yaşadığına inanıyor. Open Subtitles زيفلوس اختفى بعد سقوط النظام الشيوعى فى رومانيا عام 89 و لكن رومانيا تعتقد أنه مازال يعيش فى لوس أنجلوس
    Parktaki beton merdivenlerden düştükten sonra olay yerinde baygın halde bulunmuş. Open Subtitles وجدت فاقدة الوعي بعد سقوط عنيف أسفل درج من الخرسانة
    Aynı eşinin, çocuğun taş ocağına düştükten sonra yaptığı gibi. Open Subtitles كزوزجتك بعد وقوع الطفل في المحجرة أوتدري؟
    Aynı eşinin, çocuğun taş ocağına düştükten sonra yaptığı gibi. Open Subtitles كزوزجتك بعد وقوع الطفل في المحجرة
    Öyle bir yerden düştükten sonra bu bir mucize. Open Subtitles إنّها معجزةٌ بعد سقطة كتلكَ
    Star Laboratuvarları patlamasından sonraki fırtına gecesi uçağımız düştükten sonra yerde canlı bir şekilde uyandım. Open Subtitles ‫فى ليلة انفجار مختبرات "ستار" ‫بعدما سقطت طائرتنا. ‫و افقت , و كنت على قيد الحياة,
    Rahm Tak, Belize ve New York düştükten sonra diğer 10'a yakın bölükle birlikte keşif görevine gönderilmişti. Open Subtitles رام تاك كان في الأصل خارج في مهمة استكشافية مع عشرات الأقسام الأخرى بعد سقوط بليز ونيويورك
    O uçak düştükten sonra bir hafta uyuyamadım. Open Subtitles أنا لم أنم لمدة أسبوع بعد سقوط هذه الطائرة
    Altı ya da yedi yıl önce, oğlu asansörden düştükten sonra. Open Subtitles -متى؟ متى فعل ذلك؟ قبل 6 أو 7 شهور بعد سقوط إبنه من المصعد
    200 feet düştükten sonra, sen neler hissederdin? Open Subtitles ماذا تظن بعد سقوط 200 قدم ؟
    Hong Kong düştükten sonra Bay Mak'ın işleri kötüye gitti. Open Subtitles بعد سقوط "هونج كونج"، ساءت أحوال تجـارة السيد (ماك).
    Hong Kong düştükten sonra Bay Mak'ın işleri kötüye gitti. Open Subtitles بعد سقوط "هونج كونج"، ساءت أحوال تجـارة السيد (ماك).
    Şimdi meydan okumayı anlamak için; hangi yaralar ölmeden önce oldu, hangisi ölüm nedeni ve hangileri ceset, dönen koca pervanenin içine düştükten sonra rendelendi. Open Subtitles التحدي الآن هو كيف أن نكتشف أيّاً من الإصابات حدثت قبل الوفاة... ومن تسببت بالوفاة... والتي حدثت بعد وقوع الجثة عبر نافذة شبكية صدئة إلى داخل مروحة عملاقة تدور.
    O düştükten sonra acelesi olan biri var mıymış? Open Subtitles هل غادر شخص ما بعجلة بعدما سقطت ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more