"dün gece burada" - Translation from Turkish to Arabic

    • هنا الليلة الماضية
        
    • هنا ليلة أمس
        
    • هنا ليلة الأمس
        
    • هنا بالأمس
        
    • هنا البارحة
        
    • هنا أمس
        
    • هُنا ليلة البارحة
        
    • هنا الليله الماضيه
        
    • هنا ليلة البارحة
        
    • هنا في الليلة الماضية
        
    Dün gece burada neler olduğunu bana anlatsanız iyi olur, Bay Giles. Open Subtitles ارجو ان تروى لى ما حدث هنا الليلة الماضية ,سيد جايلز
    Dün gece burada masalar vardı. Open Subtitles عنما كنت هنا الليلة الماضية كانت هناك مكاتب
    Dün gece burada kilitli kalan kişi, gitmek istemiş anlaşılan. Open Subtitles حسنا, من اغلق عليه هنا الليلة الماضية, اظن.
    - Evet. Dün gece burada olan o sevimli cankurtaran nerede? Open Subtitles أجل، أين هو موظّف الإسعاف اللّطيف الذّي كان هنا ليلة أمس ؟
    Dün gece burada kalabildiğim ve iyi bir ekip evimizi restore edebildiği için çok mutluyum. Open Subtitles انا ممتنة اني استطعت المكوث هنا ليلة أمس وانتظر في حين كان هناك جيش بتدريب عالي ومثالي يقومون بإستعادة منزلنا
    Dün gece burada olmadığını biliyorum, çünkü telefon ettim. Bil bakalım ne oldu. Open Subtitles أعرف أنك لم تكوني هنا ليلة الأمس لأنني إتصلت وخمني ماذا حصل
    Aslında,Dün gece burada görmüştüm, saçımı yıkadıktan sonra. Open Subtitles في الواقع, لقد شاهدتها هنا بالأمس عندما كنت أصبغ شعري
    Dün gece burada olan bir kadını arıyordum. Open Subtitles امم , كنت ابحث عن امرأة كانت هنا الليلة الماضية
    Patronum telefonunu Dün gece burada unutmuş. Open Subtitles رئيسى فى العمل ترك هاتفة هنا الليلة الماضية
    Hayır, Dün gece burada kesinlikle biri vardı. Open Subtitles .لا ، بالتأكيد كان هناك شخص ما هنا الليلة الماضية
    Bir araba daha atacaklarını bilsem Dün gece burada uyurdum. Open Subtitles لو كنت أعرف أنهم سيخلفون مركبة أخرى لنمت هنا الليلة الماضية
    Sanırım dayın Dün gece burada olduğumuzu biliyor. Open Subtitles أظنّ إنّ خالكِ يعرف بأننا كنّا هنا الليلة الماضية
    Evet, Dün gece burada olan bir müşteriniz hakkında birkaç soru sormamız gerekiyor. Open Subtitles أجل ، نود أن نسألك بعض الأسئلة عن زبونٍ قد كان هنا الليلة الماضية
    Dinle, sana bir sorum var. Arkadaşım Dün gece burada yüzüğünü kaybetti. Open Subtitles اسمع، لديّ سؤال لك، فقدت صديقتي خاتمها هنا ليلة أمس
    Annesi onun Dün gece burada partide olduğunu söyledi. Open Subtitles الأمّ قالت بأنّها كانت في الحفلة هنا ليلة أمس
    Dün gece burada 200 kişi vardı. Open Subtitles تواجد 200 شخص هنا ليلة أمس المكان في حالة فوضى عارمة
    Dün gece burada kalan adam hakkında bana neler söyleyebilirsin? Open Subtitles ما الذي يمكنك إخباري به عن الرجل الذي بقى هنا ليلة أمس
    David, kızını korumak için Dün gece burada kalacaktın. Open Subtitles ديفيد كان من المفترض أن تبقى هنا ليلة أمس لتحميها
    Ve hayır, eğer soracaksan Dün gece burada değildim. Open Subtitles ولا، لم أكن هنا ليلة الأمس. إذا كان هذا قصدك.
    - Hayır, Dün gece burada değildim. Kayınpederimde kaldım. Open Subtitles لا، يارجل لم أكن هنا بالأمس لقد نمتُ بمنزل والدا زوجتي
    Dün gece burada Darlene ile kalacağını söylemişti. Open Subtitles لقد قالت أنها ستقضى الليل هنا البارحة مع دارلين
    Dün gece burada küçük bir olay olmuş. Open Subtitles لدينا حادثة بسيطة هنا أمس, هل سمعت شئ
    Dün gece burada olduğuna inanmamızı gerektiren nedenler var. Open Subtitles -إننا نعتقد انّها كانت هُنا ليلة البارحة .
    Dün gece burada birinin olduğunu biliyorlar. Open Subtitles حسنا, يعلمون أن أحدهم كان هنا الليله الماضيه
    Özür dilerim, ama asıl Dün gece burada olmalıydınız. Open Subtitles أنا آسفة كان يجب أن تكون هنا ليلة البارحة
    Dün gece burada olayı görmüş. Open Subtitles لقد كان هنا في الليلة الماضية و رأى ما حدث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more