"düne kadar" - Translation from Turkish to Arabic

    • حتى الأمس
        
    • حتى أمس
        
    • حتى يوم أمس
        
    • حتي أمس
        
    • حتّى الأمس
        
    • حتى الامس
        
    • حتى البارحة
        
    • حتى امس
        
    • سوى أمس
        
    • إلّا بالأمس
        
    • حتى يوم امس
        
    Açık konuşayım, Düne kadar ben de bu hikayenin gerçekliğini sorguluyordum. Open Subtitles يجب أن أعترف, أنني قد شككت في صحة الأمر حتى الأمس
    Düne kadar gayet iyiyken akut karın ağrısıyla yere yığılmıştır. Open Subtitles كان بصحة ممتازة حتى الأمس عندما أصابه ألم بطني حاد
    Düne kadar bir şey ifade etmiyordu. Ama dün bir şey hatırladım. Open Subtitles هو ما عنى أيّ شئ لي حتى أمس عندما جعلني أتذكّر شيءا.
    Düne kadar senin sevgilin değildi, dostum. Başka sevgilisi vardı. Open Subtitles انها لم تكن إمرأتك حتى أمس بل كانت مع رجل آخر
    Çünkü Düne kadar evim ufak bir çocuk büyüklüğündeydi. Open Subtitles هذا لأنه، حتى يوم أمس عشت في شقّة بحجم طفل صغير
    Düne kadar Veronica ile birlikteydin ve şimdi buradasın. Open Subtitles حتي أمس كنت مع فيرونيكا. والان أنت هنا
    Hayatımdan da daha fazla önem verdiğim bir şey var. Düne kadar mümkün olduğunu sanmıyordum. Open Subtitles هناك شي اريده اكثر من الحياة نفسها حتى الأمس اعتقدت انه مستحيل
    Müvekkilim bir aydır tutuklu ve Düne kadar avukatıyla temasa geçmesine izin verilmedi. Open Subtitles عميلي في الحبس منذ شهر، ولم يسمح لها بالإتصال بالمستشار حتى الأمس.
    Kadının durumu Düne kadar normalmiş. Akşam kocasıyla uyumaya çekilmişler. Open Subtitles حتى الأمس كانت عادية مثل أي يوم آخر ذهبت لتنام بجانب زوجها بهذه الملابس
    Düne kadar ben de bu işlemin ne kadar kapsamlı olabileceğini bilmiyordum. Open Subtitles لم أدرك، حتى الأمس كيف يكون الإجراء شاملا
    Şu sıralar önemli bir film için biraz strese kapıldım çünkü Düne kadar izleyememiştim. Open Subtitles الأن، في الوضع الحالي، أنا متوتر قليلاً بشأن هذا الفلم الكبير لأنني لم أكن قادراً على رؤيته حتى الأمس
    Şey, hayır, Düne kadar iş için şehir dışındaydım. Open Subtitles حَسناً، لا، أنا كُنْتُ خارج البلدةِ بخصوص العمل حتى أمس.
    sen Düne kadar bu mümkün değil diyordun Bu hiç mümkün değildir. Open Subtitles تعرف عمّي، حتى أمس هذا ما كان محتمل مطلقا
    Bu savaş için halkın desteğine sahip olduğunu sanıyordum. Düne kadar. Open Subtitles اعتقدت أنه كان يحظى بتأييد لهذه الحرب حتى أمس
    Yani, Düne kadar tamamıyla iyiydi. Open Subtitles أقصد , كَانتْ بشكل ممتاز تماماً حتى يوم أمس
    Ama yayıncı ya da başka kimse Düne kadar o çizgi romanı açmamıştı. Open Subtitles لكن الناشر لم يفتح القصّة أبداً ولا أحد فعل حتى يوم أمس.
    Düne kadar pek konuşmamıştık bile. Open Subtitles وحتى في المساء، بالكاد تحدثنا حتى يوم أمس.
    Hayır. Düne kadar görmedim. Open Subtitles لا , ليس حتي أمس
    Birinin en güçlü teşkilatlardan birine sızıp daha Düne kadar hiç var olmayan bir ajanı oraya eklediğine dair çok çılgınca bir teorim var. Open Subtitles لذا، لديّ هذه النظريّة الجنونيّة أنّ شخصًا ما اخترق أحد أقوى الوكالات في العالم وأكثرها سريّة وأنشأ هويّة موظّف لم يكُن موجودًا حتّى الأمس.
    Düne kadar hiç kimse Lemon ve Wade'in çıktıklarını bilmiyordu, öyle mi? Open Subtitles اذا لم يعرف احد حتى الامس بان ليمون و وايد يتواعدان
    Düne kadar, başkaları için suikast hazırlardım. Open Subtitles حتى البارحة انا قبلت العقود لكي اقتل الناس
    Şimdiye dek ona hep kötü davrandım, ama Düne kadar onu ne kadar sevdiğimi fark etmemiştim. Open Subtitles اعلم اني بمثابة الاخ المزعج لها دائماًَ ولكن حتى امس لم اكن ادرك معنى ذلك الي
    Düne kadar kimin yaptığını bilmiyorduk. Open Subtitles لم نكن نعرف الفاعل سوى أمس.
    Düne kadar o kadından haberim dahi yoktu. Open Subtitles إنيّ لمْ أسمع عن تلك .الإمرأة إلّا بالأمس
    En iyi arkadaşı bile Düne kadar bilmiyordu. Open Subtitles لا صديقها المقرب لم يعلم حتى يوم امس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more