Açık konuşayım, Düne kadar ben de bu hikayenin gerçekliğini sorguluyordum. | Open Subtitles | يجب أن أعترف, أنني قد شككت في صحة الأمر حتى الأمس |
Düne kadar gayet iyiyken akut karın ağrısıyla yere yığılmıştır. | Open Subtitles | كان بصحة ممتازة حتى الأمس عندما أصابه ألم بطني حاد |
Düne kadar bir şey ifade etmiyordu. Ama dün bir şey hatırladım. | Open Subtitles | هو ما عنى أيّ شئ لي حتى أمس عندما جعلني أتذكّر شيءا. |
Düne kadar senin sevgilin değildi, dostum. Başka sevgilisi vardı. | Open Subtitles | انها لم تكن إمرأتك حتى أمس بل كانت مع رجل آخر |
Çünkü Düne kadar evim ufak bir çocuk büyüklüğündeydi. | Open Subtitles | هذا لأنه، حتى يوم أمس عشت في شقّة بحجم طفل صغير |
Düne kadar Veronica ile birlikteydin ve şimdi buradasın. | Open Subtitles | حتي أمس كنت مع فيرونيكا. والان أنت هنا |
Hayatımdan da daha fazla önem verdiğim bir şey var. Düne kadar mümkün olduğunu sanmıyordum. | Open Subtitles | هناك شي اريده اكثر من الحياة نفسها حتى الأمس اعتقدت انه مستحيل |
Müvekkilim bir aydır tutuklu ve Düne kadar avukatıyla temasa geçmesine izin verilmedi. | Open Subtitles | عميلي في الحبس منذ شهر، ولم يسمح لها بالإتصال بالمستشار حتى الأمس. |
Kadının durumu Düne kadar normalmiş. Akşam kocasıyla uyumaya çekilmişler. | Open Subtitles | حتى الأمس كانت عادية مثل أي يوم آخر ذهبت لتنام بجانب زوجها بهذه الملابس |
Düne kadar ben de bu işlemin ne kadar kapsamlı olabileceğini bilmiyordum. | Open Subtitles | لم أدرك، حتى الأمس كيف يكون الإجراء شاملا |
Şu sıralar önemli bir film için biraz strese kapıldım çünkü Düne kadar izleyememiştim. | Open Subtitles | الأن، في الوضع الحالي، أنا متوتر قليلاً بشأن هذا الفلم الكبير لأنني لم أكن قادراً على رؤيته حتى الأمس |
Şey, hayır, Düne kadar iş için şehir dışındaydım. | Open Subtitles | حَسناً، لا، أنا كُنْتُ خارج البلدةِ بخصوص العمل حتى أمس. |
sen Düne kadar bu mümkün değil diyordun Bu hiç mümkün değildir. | Open Subtitles | تعرف عمّي، حتى أمس هذا ما كان محتمل مطلقا |
Bu savaş için halkın desteğine sahip olduğunu sanıyordum. Düne kadar. | Open Subtitles | اعتقدت أنه كان يحظى بتأييد لهذه الحرب حتى أمس |
Yani, Düne kadar tamamıyla iyiydi. | Open Subtitles | أقصد , كَانتْ بشكل ممتاز تماماً حتى يوم أمس |
Ama yayıncı ya da başka kimse Düne kadar o çizgi romanı açmamıştı. | Open Subtitles | لكن الناشر لم يفتح القصّة أبداً ولا أحد فعل حتى يوم أمس. |
Düne kadar pek konuşmamıştık bile. | Open Subtitles | وحتى في المساء، بالكاد تحدثنا حتى يوم أمس. |
Hayır. Düne kadar görmedim. | Open Subtitles | لا , ليس حتي أمس |
Birinin en güçlü teşkilatlardan birine sızıp daha Düne kadar hiç var olmayan bir ajanı oraya eklediğine dair çok çılgınca bir teorim var. | Open Subtitles | لذا، لديّ هذه النظريّة الجنونيّة أنّ شخصًا ما اخترق أحد أقوى الوكالات في العالم وأكثرها سريّة وأنشأ هويّة موظّف لم يكُن موجودًا حتّى الأمس. |
Düne kadar hiç kimse Lemon ve Wade'in çıktıklarını bilmiyordu, öyle mi? | Open Subtitles | اذا لم يعرف احد حتى الامس بان ليمون و وايد يتواعدان |
Düne kadar, başkaları için suikast hazırlardım. | Open Subtitles | حتى البارحة انا قبلت العقود لكي اقتل الناس |
Şimdiye dek ona hep kötü davrandım, ama Düne kadar onu ne kadar sevdiğimi fark etmemiştim. | Open Subtitles | اعلم اني بمثابة الاخ المزعج لها دائماًَ ولكن حتى امس لم اكن ادرك معنى ذلك الي |
Düne kadar kimin yaptığını bilmiyorduk. | Open Subtitles | لم نكن نعرف الفاعل سوى أمس. |
Düne kadar o kadından haberim dahi yoktu. | Open Subtitles | إنيّ لمْ أسمع عن تلك .الإمرأة إلّا بالأمس |
En iyi arkadaşı bile Düne kadar bilmiyordu. | Open Subtitles | لا صديقها المقرب لم يعلم حتى يوم امس |