| Güzel, dünkü gibi dökmemiz gerekmeyecek o zaman. | Open Subtitles | حسنا ، ليس لدينا ممنوعين اليوم مثل أمس |
| Hayır, Belki de dünkü gibi. | Open Subtitles | لا، نفسه لربّما مثل أمس |
| Bu sefer hata yapma! dünkü gibi bir fiyasko daha olursa işinden olursun. | Open Subtitles | ولا أخطاء هذه المرة كارثة أخرى كالأمس وسأقوم بطردك |
| Bu sefer hata yapma! dünkü gibi bir fiyasko daha olursa işinden olursun. | Open Subtitles | ولا أخطاء هذه المرة كارثة أخرى كالأمس وسأقوم بطردك |
| - dünkü gibi değil. | Open Subtitles | - ليس مثل الأمس |
| dünkü gibi büyükçe bukleli olsun. | Open Subtitles | كالبارحة بالضبط مع تجعيدات كثيرة وكل شيء |
| Görüyorum ki saçların hala dünkü gibi. | Open Subtitles | أرى, أنّكِ... حسناً, أرى شعرك نفسه كما كان بالأمس. |
| Hayır, Belki de dünkü gibi. | Open Subtitles | كلا، العدد نفسه مثل أمس |
| Şey, ilk şoku atlattıktan sonra dünkü gibi, ama gerçek ertesi gün işe giderken Larry'yi izlemeye karar verdik. | Open Subtitles | حسناً بعدما صدمنا بالخبر مثل أمس ( قررنا مراقبة ( لاري |
| Bu kadar... - dünkü gibi koşarak geri gelecek. | Open Subtitles | بعد ذلك - أعود بسرعة مثل أمس - |
| dünkü gibi... | Open Subtitles | مثل أمس... |
| Evet. Aynı dünkü gibi. | Open Subtitles | أجل، كالأمس بالضبط |
| dünkü gibi sulu değildi. | Open Subtitles | ليست سيئة كالأمس. |
| dünkü gibi Bay Luc; şalgam. | Open Subtitles | بعض "الرتباج" كالأمس |
| dünkü gibi. | Open Subtitles | مثل الأمس. |
| Bugün de uyuma dünkü gibi | Open Subtitles | "لاتنم اليوم كالبارحة " |
| Tabii, o da tıpkı dünkü gibi bugün de Hoboken'de barmen. | Open Subtitles | نعم، مازال ساقي حانة في (هوبوكن) كما كان بالأمس |