"dünya'nın etrafında" - Translation from Turkish to Arabic

    • حول الأرض
        
    idi. Öngörü: Her şey Dünya'nın etrafında dönmelidir. TED التنبؤ: وجب على كل شيء الدوران حول الأرض.
    Dmitry, Paolo ve ben küçücük uzay aracımızda Dünya'nın etrafında dönüyor, uzay istasyonuna dikkatlice yaklaşıyorduk. TED ديمتري وبيلو وأنا ندور حول الأرض في مركبتنا الفضائية ذات الحجم الصغير، نصل إلى محطة الفضاء الدولية بحذر.
    Güneş, Dünya ve Ay. Ay, Dünya'nın etrafında döner. Open Subtitles الشمس, الأرض والقمر القمر يدور حول الأرض
    Güneş, Ay ve Mars gibi gezegenlerin ise Dünya'nın etrafında döndüğüne inanıyordu Open Subtitles وأن الشمس والقمر والكواكب مثل المريخ تدور حول الأرض
    Kendine Güneş'in Dünya'nın etrafında dönmediğinin söylenmesinin nasıl hissettirmiş olduğunu bir düşünsene Open Subtitles تخيل ماذا لو ينبغي علينا الشعور بأن نخبر بأن الشمس لا تدور حول الأرض
    Ay Dünya'nın etrafında tam olarak onun öngördüğü şekilde dönüyor, aynı şekilde gezegenler de güneşin etrafında... Open Subtitles فالقمر يدور حول الأرض كما توقّع تماماً, كما تدور بقيّة الكواكب حول الشمس.
    Uzaya saçılan enkaz Dünya'nın etrafında bir halka oluşturdu. Open Subtitles ثم شكل الحطام حلقة حول الأرض. مرة أخرى من خلال عملية التراكم،
    Sinyor Galileo Dünya'nın Güneş'in etrafında dolaştığı gibi Ay'ın da Dünya'nın etrafında dolaştığını kanıtladı. Open Subtitles أثبت سينيور جاليليو القمر الدوائر الأرض، كما تدور حول الأرض الشمس.
    Pekala bir örneğe bakalım -- Ptolemy gezegenlerin Dünya'nın etrafında döndüğüne dair düzinelerce veri göstergesine sahipti. TED لهذا إذا ضربنا مثلا -- كان لدى بطليموس عشرات البيانات لدعم نظريته التي تقول بأن الكواكب ربما تدور حول الأرض.
    Arkadaşı yanıtlıyor: "Eh, çünkü gerçekten Güneş Dünya'nın etrafında dönüyormuş gibi görünüyor da ondan." TED أجاب صديقه: "حسنا ، من الواضح أن السبب في ذلك هو أن الأمر يبدو كما لو أن الشمس تدور حول الأرض."
    Ay, Dünya'nın etrafında döner. Open Subtitles القمر يستمر بالدوران حول الأرض.
    Bireysel çabalarıyla kendi roketini yapıp, Dünya'nın etrafında dolaşıp güvenli bir şekilde geri dönen tek vatandaş. Open Subtitles هو المواطن الوحيد ...الذي بناء صاروخه الخاص دار حول الأرض ، وعاد بسلامة...
    Theia, Dünya'nın etrafında bir enkaz halkası bırakarak yok oldu. Open Subtitles مُحيت "ثيا"، مخلّفة حلقة من الحطام تدور حول الأرض.
    Tam merkezde. Çocuklar sorarlar: Eğer Ay Dünya'nın etrafında dönüyorsa eğer Dünya Güneş'in etrafında dönüyorsa o zaman Güneş neyin etrafında döner? Open Subtitles :يطرح الأولاد السؤال التالي "إن كان القمر يدور حول الأرض"
    Dünya'nın etrafında yörüngede yüzmek yerine normal bir uydunun yaptığı gibi. Open Subtitles بدل أن يدور حول الأرض كقمرٍ عادي
    Dünya'nın etrafında ilk turlarından sonra gemide 237 kişiden 18'i kalmıştı. Open Subtitles من العودة لنقطة انطلاقها، بعد أول رحلة بحرية حول (الأرض)، كان على متنها فقط 18 من بين 237.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more