idi. Öngörü: Her şey Dünya'nın etrafında dönmelidir. | TED | التنبؤ: وجب على كل شيء الدوران حول الأرض. |
Dmitry, Paolo ve ben küçücük uzay aracımızda Dünya'nın etrafında dönüyor, uzay istasyonuna dikkatlice yaklaşıyorduk. | TED | ديمتري وبيلو وأنا ندور حول الأرض في مركبتنا الفضائية ذات الحجم الصغير، نصل إلى محطة الفضاء الدولية بحذر. |
Güneş, Dünya ve Ay. Ay, Dünya'nın etrafında döner. | Open Subtitles | الشمس, الأرض والقمر القمر يدور حول الأرض |
Güneş, Ay ve Mars gibi gezegenlerin ise Dünya'nın etrafında döndüğüne inanıyordu | Open Subtitles | وأن الشمس والقمر والكواكب مثل المريخ تدور حول الأرض |
Kendine Güneş'in Dünya'nın etrafında dönmediğinin söylenmesinin nasıl hissettirmiş olduğunu bir düşünsene | Open Subtitles | تخيل ماذا لو ينبغي علينا الشعور بأن نخبر بأن الشمس لا تدور حول الأرض |
Ay Dünya'nın etrafında tam olarak onun öngördüğü şekilde dönüyor, aynı şekilde gezegenler de güneşin etrafında... | Open Subtitles | فالقمر يدور حول الأرض كما توقّع تماماً, كما تدور بقيّة الكواكب حول الشمس. |
Uzaya saçılan enkaz Dünya'nın etrafında bir halka oluşturdu. | Open Subtitles | ثم شكل الحطام حلقة حول الأرض. مرة أخرى من خلال عملية التراكم، |
Sinyor Galileo Dünya'nın Güneş'in etrafında dolaştığı gibi Ay'ın da Dünya'nın etrafında dolaştığını kanıtladı. | Open Subtitles | أثبت سينيور جاليليو القمر الدوائر الأرض، كما تدور حول الأرض الشمس. |
Pekala bir örneğe bakalım -- Ptolemy gezegenlerin Dünya'nın etrafında döndüğüne dair düzinelerce veri göstergesine sahipti. | TED | لهذا إذا ضربنا مثلا -- كان لدى بطليموس عشرات البيانات لدعم نظريته التي تقول بأن الكواكب ربما تدور حول الأرض. |
Arkadaşı yanıtlıyor: "Eh, çünkü gerçekten Güneş Dünya'nın etrafında dönüyormuş gibi görünüyor da ondan." | TED | أجاب صديقه: "حسنا ، من الواضح أن السبب في ذلك هو أن الأمر يبدو كما لو أن الشمس تدور حول الأرض." |
Ay, Dünya'nın etrafında döner. | Open Subtitles | القمر يستمر بالدوران حول الأرض. |
Bireysel çabalarıyla kendi roketini yapıp, Dünya'nın etrafında dolaşıp güvenli bir şekilde geri dönen tek vatandaş. | Open Subtitles | هو المواطن الوحيد ...الذي بناء صاروخه الخاص دار حول الأرض ، وعاد بسلامة... |
Theia, Dünya'nın etrafında bir enkaz halkası bırakarak yok oldu. | Open Subtitles | مُحيت "ثيا"، مخلّفة حلقة من الحطام تدور حول الأرض. |
Tam merkezde. Çocuklar sorarlar: Eğer Ay Dünya'nın etrafında dönüyorsa eğer Dünya Güneş'in etrafında dönüyorsa o zaman Güneş neyin etrafında döner? | Open Subtitles | :يطرح الأولاد السؤال التالي "إن كان القمر يدور حول الأرض" |
Dünya'nın etrafında yörüngede yüzmek yerine normal bir uydunun yaptığı gibi. | Open Subtitles | بدل أن يدور حول الأرض كقمرٍ عادي |
Dünya'nın etrafında ilk turlarından sonra gemide 237 kişiden 18'i kalmıştı. | Open Subtitles | من العودة لنقطة انطلاقها، بعد أول رحلة بحرية حول (الأرض)، كان على متنها فقط 18 من بين 237. |