"dünya'ya" - Translation from Turkish to Arabic

    • للأرض
        
    • إلى الأرض
        
    • إلى كوكب الأرض
        
    • الى الارض
        
    • إلى العالم
        
    • الي الارض
        
    • لكوكب الأرض
        
    • للعالم
        
    • في الأرض
        
    • للارض
        
    • الى الأرض
        
    • على الأرض
        
    • من الأرض
        
    • إلى الارض
        
    • إلى الحياة
        
    Kaç kişi bir meteor yağmuru sırasında Dünya'ya düşüp gözünden alev çıkarır? Open Subtitles كم عدد من جاءوا للأرض مع سيل النيازك ويطلقوا النار من أعينهم
    Meteor yağmuru sırasında Dünya'ya geldiğini söyledi. Dahası da var. Open Subtitles لكنه قال أنه جاء للأرض أثناء سيل النيازك وهناك المزيد
    Ama komutan, ya yeni talimatlar benim sorgulama için Dünya'ya dönmemi gerektirirse? Open Subtitles ولكن أيها الآمر لنفرض أن التوجيهات الجديدة تقضي بعودتي إلى الأرض للاستجواب
    Dünya'ya gideceğiz. Siz ikiniz gitmeniz gereken yere oradan gidebilirsiniz. Open Subtitles سنذهب إلى الأرض و يمكنك الذهاب لأى مكان من هناك
    Dünya'ya doğru bir rota çizmiş olsak bile, maksimum ışık-altı hızında yıllar sürecek. Open Subtitles حتى إذا سلكنا طريق للأرض بإستعمال دفعة الضوء الثانوية القصوى سوف تاخذ سنين
    Şu buza bakınca... Belki Dünya'ya da suyu onlar taşımıştır. Open Subtitles أترى هذا الثلج لربما حُملت الماء للأرض من هنا أيضاً
    Eğer Dünya'ya kadar gelebiliyorsan, ...Ay'a bile ancak yeten bir teknolojiyi ne yapacaksın? Open Subtitles اذا استطعت الوصول للأرض فلماذا تسرق تكنولوجيا لا يمكن استخدامها على القمر ؟
    Dünya'ya bu ham maddelerin tümünü kuyruklu yıldızların getirdiğinden eminim diyemem. Open Subtitles أؤكّد القول أنه لو أحضرت المذنّبات كافة تلك المكوّنات الخام للأرض
    Dünya'ya geri dönüyordum ve Dünya'da da bir şeyler değişiyordu. Open Subtitles كنت أهبط مجددًا للأرض وعلى الأرض, كانت الأمور تتغيّر أيضًا
    Tüm İçgezegenliler hepiniz Dünya'ya, Mars'a gideceğinizi biliyorsunuz değil mi? Open Subtitles المنتمون للكواكب الداخليه، كلكم ستذهبون للأرض او للمريخ، وصلتكم المعلومه؟
    Eğer bu işe yararsa ve Dünya'ya bir solucan tüneli açabilirsek... Open Subtitles لو نجح هذا، وتمكنا من إنشاء ثقب دودي يصل إلى الأرض
    Wraith kuşatması altındayken kaçıp, Dünya'ya dönen Eskiler'in isimlerine ait bir kayıt. Open Subtitles إنها أسماء القدماء الذين رحلوا عندما كانت تحت الحصار ورجعوا إلى الأرض
    Dünya'ya giden yolun bir sonraki ipucuna 3 gün kaldı. Open Subtitles ثلاث أيام توقُف مِنْ الخطوة القادمة فى الطريق إلى الأرض
    Beni dua ederek Dünya'ya çağırdığınız için hayatta olduğuma inanıyorum. Open Subtitles أعتقد بأنى حى اليوم لأنك صليت كى أعود إلى الأرض
    Şimdi ben diğerlerinden daha aydınlatıcı olan üçüncü bir seçeneği tartışmaya açacağım. Bunu gözünüzde canlandırmak için diyelim ki bir Marslı Dünya'ya geldi ve yok olmuş bir medeniyet buldu. TED سأحاول أن أطرح وأناقش بديلا ثالثا والذي يكون مسلطاً الضوء أكثر بكثير من أي من تلك، ولكي نضع ذلك في تصور، فلنتخيل أن مريخياً نزل إلى الأرض ووجد حضارة مخربة.
    İkinci zorluk ise Dünya'ya daha yakından baktığın zaman ortaya çıkar. TED يبرز التعقيد الثاني عندما ننظر إلى كوكب الأرض على نحوٍ أعمق
    Süperman Dünya'ya sadece cennetten, ya da Kripton'dan gönderilmiyor, tıpkı Musa'nın Nil'de gönderildiği gibi bir botun TED سوبر مان لم يرسل فقط الى الارض من السماء .. او من كوكب كريبتون ولكنه ارسل ضمن مركبة فضائية .. كما ارسل موسى عبر النيل
    Dünya'ya baktığımızda bu oldukça önemli. TED وهذا أمر مهم للغاية عندما ننظر إلى العالم.
    Bu da demek oluyor ki, Dünya'ya asla geçitten dönemezsin. Open Subtitles ذلك يعني انك ان تعود ابدا الي الارض عبر البوابة
    Dünya'ya ait her türden toprak çeşidi ve hava koşulları birkaç saatlik mesafede. Open Subtitles جميع تشكيلات اليابسة والطقس معروفة لكوكب الأرض في غضون بضعة ساعات من السير.
    Dünya'ya bu çizgilerin ne olduğunu bildiğimizi duyurduk. TED وأعلنا للعالم أننا نعلمُ ماهية هذه الخطوط.
    Shakri gemisi Dünya'ya bağlanmış, ...yedi dakikada yedi geçit aracılığıyla. Open Subtitles مركبة الشاكري ارتبطت في الأرض خلال سبع بوابات وسبع دقائقِ
    Filoyu Dünya'ya götürdüğüm sırada her şey öylesine belirgindi ki... Open Subtitles حينما كُنت اقود الأسطول للارض , بدى كل شيء واضحاً
    Dünya'ya en yakın yıldızlardan biridir, yaklaşık 80 trilyon km uzaklıktadır. Open Subtitles وهو واحد من أقرب النجوم الى الأرض مجرد 50 تريليون ميل
    Belki de bu nedenle Düzen Efendileri Dünya'ya saldırısında Apophis'e yardım etmedi. Open Subtitles ذلك يوضح لماذا لم يشارك حكام النظام فى هجوم أبوفيس على الأرض
    O noktadan sonra Dünya'ya, patlamanın yoldan saptıramayacağı kadar çok yakın olacağız. Open Subtitles بعد هذة النقطة يكون قريبا من الأرض الإنفجار لن يحرفة بما يكفي
    Carter ve ben Dünya'ya gidip destek getireceğiz. Open Subtitles كارتر وأنا سنعود إلى الارض لنحضر تعزيزات
    Öbür Dünya'ya gider gitmez ve hatunun izin verdiği kadar olur. Open Subtitles بمجرد أن نصل إلى الحياة الآخرى أنها ستسمح ليّ بغرسها بعمق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more