"dünya hakkında" - Translation from Turkish to Arabic

    • عن العالم
        
    • عن الأرض
        
    • عن الحياة
        
    • العالم الذي
        
    • عن هذا العالم
        
    • التفكير في العالم
        
    Senin yaşlı adamın ideal bir dünya hakkında konuşup duruyordu. Open Subtitles لا تكن سخيفا والدك كان دائما يثرثر عن العالم المثالي
    Muhtemelen, bizsiz dünyayı araştırarak şu an yaşadığımız dünya hakkında daha fazla şey öğrenebiliriz. TED لكن باستكشاف العالم بدوننا، ربما نستطيع أن نتعلم المزيد عن العالم الذي نعيش فيه الآن.
    Şu ana kadar Columbus'un dünya hakkında ne bildiğiyle ve dünya kültürlerinin nasıl resmedildiği ile ilgili çok az, detaylı fikrimiz vardı. TED وحتى الآن كانت لدينا فكرة بسيطة جدا، ما الذي عرفه كولومبوس عن العالم وكيف صورت ثقافات العالم.
    Okudukça, dünya hakkında yeni şeyler öğrenmenin ne kadar güzel olduğu fark ettim. Open Subtitles كلما قرات أكثر، كلما كنت ادرك أنني أزداد حباً في التعلم عن الأرض.
    Jacob dünya hakkında çok şey biliyor, Birleşik Devletler Askeriyesi hakkında da. Open Subtitles جاكوب يعلم الكثير عن الأرض و عن الجيش الأمريكى
    Bu dünya hakkında her şeyi bildiğinizi sanıyorsunuz, ama bir bok bilmiyorsunuz. Open Subtitles تظنون أنكم تعرفون كل شيء عن الحياة وأنتم لا تعرفون شيئاً
    Şimdi yaratacağımız gelecekle ilgili konuştuğumuzda, bir şeyden bahsetmek bence gerekli. Bu da içinde yaşadığımız dünya hakkında net bir görüşe sahip olmak. TED لذا عندما نتكلم الآن عن المستقبل الذي سنصنعه, أحد الأشياء المهمة في رأيي هو وجود رؤية واضحه ومفهومة تجاه العالم الذي نعيشه حالياً.
    Sanki bu-- yani onları teknoloji ve bilim ile gelen dünya hakkında konuşurlarken dinlemek benim için büyük bir deneyimdi. TED وكانت أيضا تجربة جديدة للاستماع لهم وهم يتحدثون عن العالم الذي لم يأت بعد من خلال التكنولوجيا والعلوم
    Ama şu ana kadar hiçbir canlı etraflarındaki bağımsız ipuçlarının gösterdiği bilgileri. biraraya getirip dünya hakkında daha fazla bilgiye sahip olamadılar. Open Subtitles ولكن , وحتى الآن لم يجمع أي مخلوق معارفه عن العالم معا من الإشارات والدلائل الغير مترابطة التي يجدها حوله
    dünya hakkında kanıksadığımız şeylerin çoğu yanlıştır. Open Subtitles فالكثير مما نأخذه كمسلّمات عن العالم ببساطةلنيكونصحيحاً.
    dünya hakkında bildiğim herşeye karşı bir saldırıdan bahsediliyordu? Open Subtitles ..التحدث عن الهجوم على كل شىء عرفته عن العالم
    Sizler gerçek dünya hakkında hiç bir şey bilmiyorsunuz. Open Subtitles أنتم يا قوم لا تعلمون شيئاً عن العالم الحقيقي
    Dış dünya hakkında hiçbir fikri olmaksızın onun bu evden ayrılmasına izin mi verdiniz? Open Subtitles تركتي ولد يخرج من هذا البيت بدون فكره عن العالم الذي سيواجه ؟
    Atom altı dünya hakkında ne kadar bileceğimizin temel bir sınırı olduğunu farketti. Open Subtitles لقد أدرك أن هناك حد أقصى أساسي لما يمكننا أن نعرفه عن العالم تحت الذري
    Gerçek dünya hakkında birçok saklı şifreyi barındıran, gerçek bir savaşçının efsanesi. Open Subtitles أسطورة مرتكزة عن قصة محارب حقيقى مليئة بعِبَر وحِكم ورموز عن العالم الحقيقى
    Modern dünya hakkında gerçekleri anlatan tek filmler onlar. Open Subtitles إنها الأفلام الوحيدة التي تقول الحقيقة عن العالم الحديث
    dünya hakkında bildiğimizi sandığımız her şey yanlışmış. Open Subtitles كل ما ظننا إننا نعرفه عن الأرض لمْ يكُ صحيحاً
    dünya hakkında bildiğimizi sandığımız her şey yanlışmış. Open Subtitles كل ما ظننا إننا نعرفه عن الأرض لمْ يكُ صحيحاً
    dünya hakkında hatırladığım en net şey ne biliyor musun Gunny? Open Subtitles أتعلم اكثر ما اتذكره عن الأرض أيها العريف؟
    Hiç bir şey küçük deniz kızını denizin üstündeki dünya hakkında bir şeyler duymak kadar mutlu edemezdi, ve köyler ve gemiler hakkında büyükannesinin bildiği her şeyi anlattırırmış. Open Subtitles لا شيء كان يسعد عروسة البحر مثل السماع عن الحياة فوق المحيط وجعلت جدّتها تحكي لها كل شيء تعرفه عن المراكب والمدن
    Belki okulunda, istediğin yere gidip, istediğin şeyi yiyip, güzel kahveler içebilirsin ama gerçek dünya hakkında haberin bile yok güzelim. Open Subtitles ربما في الجامعة يمكنكِ التجول بين المباني للحصول على وجبة جيدة وقهوة في آي مكان ولكنكم لا تعرفي شيئاً عن الحياة الحقيقية ، يا أنسة
    dünya hakkında bu saray halkının çoğundan daha fazla şey biliyor. Open Subtitles إنها تعلم عن هذا العالم اكثر من معظم الناس بهذا القصر
    En iyisi dünya hakkında şimdi düşünmeye başlayın. Open Subtitles من الأفضل أن نبدأ التفكير في العالم الآن و ماذا يعني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more