"dünya savaşında" - Translation from Turkish to Arabic

    • الحرب العالمية
        
    • حرب عالمية
        
    • الحرب العظمى
        
    İkinci Dünya Savaşında beni dolandırdı! O zamanlar, pasifikte donanma pilotuydum. Open Subtitles لقد خدعني في الحرب العالمية الثانية كنت طياراً بالبحرية بالمحيط الهادي
    Yapışkan bomba orijinal olarak 2. Dünya Savaşında tankları mayınlamak için üretildi. Open Subtitles القنبلة القابلة لللزق طُورت أصلا في الحرب العالمية الثانية لدبابات زرع الألغام
    Ya da hala 2. Dünya Savaşında mahsur kalmak mı isterdin? Open Subtitles أم كنت تفضل لو ظللت عالقاً في الحرب العالمية الثانية ؟
    - Birimiz Üçüncü Dünya Savaşında orduya gönderilirsek diye mi? Open Subtitles كي اذا انفصلنا في الحرب العالمية الثالثة؟ كلا، أنا جادة.
    Onları 12 yıl önce, ekonomik buhranın içinden çıkarmış şimdi de bir Dünya Savaşında, zaferin eşiğine getirmişti. Open Subtitles لقد أنتشلهم من قاع الأزمة الأقتصادية منذ 12 عاماً خلت واليوم قادهم حتى مشارف الأنتصار فى حرب عالمية
    Ve 2. Dünya Savaşında sonra ülkemizi bağlamak için daha fazla duble yol inşa etmedik; eyaletler arasında yeni otoban sistemini kurduk. TED ولربط دولتنا بعد الحرب العالمية الثانية, لم ننشئ المزيد من الطرق السريعة المزدوجه بنينا نظام خطوط سريعة بين الولايات.
    Gray 2. Dünya Savaşında Amerikan ordusundaydı. TED وكان جراي جندياً في الجيش الأمريكي في الحرب العالمية الثانية.
    Bugünkü Filipinler Birleşik Devletlerin 1. Dünya Savaşında sahip olduğu hemen hemen aynı ekonomiye sahiptir. TED الفلبين اليوم لديها تقريبا نفس إقتصاد الولايات المتحدة أثناؤ الحرب العالمية الأولى.
    Fransa'da üniversiteye gitmek için ayrıldı çünkü bir Yahudi olarak Polonya'da üniversiteye gidemezdi. daha sonra II. Dünya Savaşında Fransız ordusuna katıldı. TED غادر إلى فرنسا ليلتحق بالجامعة، لأنه كيهودي، لا يمكنه الالتحاق بالجامعة في بولندا ثم تطوع في الجيش الفرنسي في الحرب العالمية الثانية.
    Fakat aynı zamanda Nazilerin ikinci Dünya Savaşında şifreleme yapmak için kullandıkları Enigma makinasına da bakabiliriz. TED لكن يمكننا أيضاً النظر لآلة أنيغما من النازيين في الحرب العالمية الثانية كانت آلة تقوم بتشفير وفك التشفير.
    Ve 1. Dünya Savaşında da biliyorsunuz ki çok fazla ölüm ve ekonomik problem göreceğiz. TED و الحرب العالمية الأولى ، كما تعلمون ، سنرى فيها الكثير من القتل و المشاكل الإقتصادية هنا.
    Nostaljiden hayatını kaybeden son kişi Fransa'da I. Dünya Savaşında savaşan Amerikalı bir askerdi. TED آخر شخص مات بسبب الحنين إلى الماضي كان جنديًا أمريكيًا يحارب في فرنسا خلال الحرب العالمية الأولى.
    Bunun farkına çok önce vardım ben, ikinci Dünya Savaşında. Open Subtitles أدركت هذا منذ وقت طويل خلال الحرب العالمية الثانية
    İkinci Dünya Savaşında, ülkeme sadakatla ve onurlu bir biçimde hizmet etmişimdir. Open Subtitles أننى خدمت بلدى باخلاص و شرف فى الحرب العالمية الثانية
    İkinci Dünya Savaşında Romanya'da, Yunanistan'da, Yugoslavya'da bulundum. Open Subtitles في الحرب العالمية الثانية , كنت في رومانيا اليونان , يوغوسلافيا
    Dünya Savaşında 2 milyon masumun ölümüne neden oldu ve şimdiden yüz binlerce masum hayatını kaybetti. Open Subtitles المليونا ميت فى الحرب العالمية الأولى والآن بالفعل مئات آلاف أكثر
    ...tıpkı ikinci Dünya Savaşında kullanılan atom bombalarının o savaşta kullanılan kimyasal bombalardan bin kat daha etkili oluşu gibi. Open Subtitles بالضبط مثلما كان تأثير القنابل النووية يفوق تأثير القنابل الكيميائية المستخدمة في الحرب العالمية الثانية بألف مرة
    Dünya Savaşında cephede bulundum Open Subtitles لقد قاتلت فى الخنادق فى الحرب العالمية الثانية يا سيدتى
    Aslında, II.Dünya Savaşında birlikte savaşmıştık. Open Subtitles في الواقع لقد حاربنا معاً في الحرب العالمية الثانية
    Evet, geri bas! II. Dünya Savaşında kıçınıza tekmeyi bastık, yine yaparız. Open Subtitles نعم،تراجع،لقد هزمناكم في الحرب العالمية الثانية ونستطيع فعلها مره ثانية
    50 yıl önce 1. Dünya Savaşında sen ne yaptın? (? Open Subtitles فما الذي فعلتيه أنتِ خلال الخمسين عاما الماضية بالعودة الى الحرب العظمى ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more