"dünyada en" - Translation from Turkish to Arabic

    • في العالم
        
    • فى العالم
        
    • في الدنيا
        
    • بالعالم أجمع
        
    Ona dünyada en çok önemsediği şeyi vermeye hazır olman lazım. Open Subtitles فيجب عليك أن تتحضر لإعطائه أكثر شيء تحرص عليه في العالم
    Evet, ihtimalleri dünyada en çok kullanılan renge indirmeye başardın. Open Subtitles أجل، لقد قلصت الإحتمالات إلى اللون الأكثر شعبية في العالم.
    Yalıçapkını dünyada en yüksek irtifalara çıkabilen kuş türlerinden biridir. Open Subtitles إن طيور الغواص تنضم إليها الطيور الأعلى طيران في العالم.
    dünyada en çok para dönen beş spordan birisiydi. Open Subtitles كنت تعملون أن هذه الرياضة هى من بين أكبر مغزال ربح فى العالم
    dünyada en harika his, böyle uzunlukta bir yarışı bitirmektir. Open Subtitles احسن شعور فى العالم, الانتهاء من سباق طويل
    Siz ve Chuck birlikte olmayabilirsiniz Bayan Waldorf ama benim gördüğüm kadarıyla hala bu dünyada en çok sevdiği şey sizsiniz. Open Subtitles ربما أنكِ وتشاك لستما رفيقين يا آنسة والدورف ولكن من واقع ما أراه مازلت أنتِ أكثر شيء يحبه في الدنيا
    dünyada en sevdiği şey. Open Subtitles إنّها المفضلة لديه بالعالم أجمع
    Bugün dünyada en iyi iletişim yolu nedir? TED ما هي أفضل طريقة للتواصل في العالم اليوم؟
    Beton bloklar kısa bir sürede dünyada en çok kullanılan inşa malzemesi oldular. TED أصبحت وحدات الخرسانة بسرعة أكثر وحدات البناء استخداما في العالم.
    PostSecret.com dünyada en çok ziyaret edilen reklamsız blog oldu. TED PostSecret.com هو أكثر المدونات الخالية من الإشهار زيارة في العالم.
    Dünyada her 20 dakikada bir kişiye otizm tanısı konuyor ve dünyada en hızlı büyüyen gelişimsel hastalık olmasına rağmen bilinen bir tedavisi ya da çaresi yok. TED وعبر العالم, كل 20 دقيقة يوجد شخص جديد تشخص حالته على انها توحد وبالرغم من انه اسرع الاضرابات نموا في العالم لا يوجد له مسبب او علاج.
    Yapılan birçok ankette, tütün endüstrisi dünyada en az saygı duyulan endüstri olarak yer almakta. TED في استفتاءات لا حصر لها تصنف صناعة التبغ كالصناعة الأقل سمعة في العالم.
    AT: Her gün balık yiyoruz, dünyada en fazla balık tüketen biziz. Fazla hayvanımız yok, dolayısıyla TED أنوتي: حسنا، نحن نأكل السمك كل يوم، كل يوم، وأعتقد بأنه لا شك بأن معدل استهلاكنا للسمك هو على الأرجح الأعلى في العالم.
    Aslında dünyada en uzun süre faaliyet gösteren şirket oldu. TED في الواقع، لقد أصبحت أقدم شركة مستمرة في العمل في العالم.
    Beton, dünyada en çok kullanılan inşaat malzemesidir. TED الخرسانة هي مادة البناء الأكثر استخدامًا في العالم.
    Ama bu bir ağaç değil. Bu dünyada en çok nefret ettiğin şey. Open Subtitles ولكنها ليست شجرة إنها أكثر شيء تكره فى العالم.
    Sanırım dünyada en şanslıları sıradan görünüşlü insanlar. Open Subtitles أعتقد بأن أصحاب المظهر العادى هم الأفضل فى العالم.
    Senin donmuş gölün dünyada en çok istediğin şeyin ismi, ve istediğin şey... Open Subtitles بحيرتك المتجمده هى اسم أكثر شئ ترغب به فى العالم
    diyor. Statini duymuşsunuzdur. Bugün dünyada en çok yazılan ilaçların arasında olduğunu biliyorsunuz. Hatta belki de onları kullanan birilerini tanıyorsunuz. Düşünüyorsunuz, "Evet! TED وربما قد سمعتم عن الستاتينات من قبل تعرفون أنها من أكثرالأدوية التى يتم استخدامها فى العالم اليوم وربما تعرفون أشخاصا يأخذونها
    Aşk, hakkında yazılması, dünyada en zor olan şeydir. Open Subtitles الحب أصعب شيء تكتب عنه في الدنيا
    Kızıma dünyada en sevdiği şeyi... şeyi bile bıraktırmışsın... çünkü peşinizi bırakırım sandınız. Open Subtitles جعلت من إبنتي تستلم على الشيء التي تحبه... بالعالم أجمع. لأنكِتعتقدينبأنذلك سيحرره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more