"dünyadaki en kötü şey" - Translation from Turkish to Arabic

    • أسوأ شيء في العالم
        
    • لايوجد ما يستحق اكثر من
        
    Hem bir kere şoku atlattıktan sonra ölü olmak, buralarda dolaşmak falan dünyadaki en kötü şey değil. Open Subtitles ..إضافة إلى، عندما تتجاوزي الصدمة ..هذا، الموت، التسكع ليس أسوأ شيء في العالم
    Zenginlik dünyadaki en kötü şey değil en nihyetinde. Open Subtitles لا يمكن ان يكون الاغنياء أسوأ شيء في العالم
    İhtiyatlı davranmaya başlaması dünyadaki en kötü şey değil ki. Open Subtitles كلا، ترى، ليس أسوأ شيء في العالم أنها في الواقع بدأت تصبح حذرة.
    Bu dünyadaki en kötü şey olamaz. Open Subtitles هذا لا يمكن أن يكون أسوأ شيء في العالم.
    Evet. Bu dünyadaki en kötü şey. Open Subtitles أجل , لايوجد ما يستحق اكثر من هذا
    dünyadaki en kötü şey bu, yavrum. Open Subtitles إنه أسوأ شيء في العالم ياصغيرتي
    Lebensborn olmak dünyadaki en kötü şey değil. Open Subtitles كونك من الـ"ليبينسبورن" ليس أسوأ شيء في العالم.
    dünyadaki en kötü şey olmaz sanırım. Open Subtitles لن يكونَ هذا أسوأ شيء في العالم.
    Tabii ki bu karşılaşma dünyadaki en kötü şey olmayabilir. Open Subtitles بالطبع قد لا يكون أسوأ شيء في العالم
    dünyadaki en kötü şey bir kafese tıkılmaktır. Open Subtitles أسوأ شيء في العالم هو الحبس
    dünyadaki en kötü şey kafese kapatılmak. Open Subtitles أسوأ شيء في العالم هو الحبس
    dünyadaki en kötü şey olmazdı. Open Subtitles لن يكون أسوأ شيء في العالم.
    Evet. Bu dünyadaki en kötü şey. Open Subtitles أجل , لايوجد ما يستحق اكثر من هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more