"dünyadaki tek" - Translation from Turkish to Arabic

    • الوحيدة في العالم
        
    • الوحيد في العالم
        
    • الوحيدة بالعالم
        
    Başarısız olmuş başka bir girişimci tanımıyordum ve kendimi Dünyadaki tek kaybeden sanıyordum. TED لم أعرف رائدين أعمال فاشلين آخرين, وأعتقدت بأنني كنت الخاسرة الوحيدة في العالم.
    Birleşik Devletler, 13 yasındaki çocukları müebbet hapse mahkum eden Dünyadaki tek ülke. TED والولايات المتحدة هي الدولة الوحيدة في العالم التي تحكم على طفلٍ بعمر ١٣ سنة بالحكم المؤبد.
    Aslında akbaba besin kaynağı olarak ölüme bağlı olan Dünyadaki tek hayvandır. TED في الحقيقة، النسور هي الحيوانات الوحيدة في العالم التي تعتمد على الموت كمصدر قوتها.
    Dünyadaki tek insan Bu kadar iğneleyici son sözleri olan. Open Subtitles هي الشخص الوحيد في العالم الّذي قال كلمات أخيرة تهكميّة
    İçerisinde kısmi diferansiyel denklemleri olan Dünyadaki tek yemek kitabına sahibiz. TED نحن نمتلك كتاب الطبخ الوحيد في العالم الذي يحتوي على معادله اشتقاقيه داخله
    - Dünyadaki tek harita, öyle mi? Open Subtitles الخريطة الوحيدة بالعالم بأكمله، أليس كذلك ؟
    Birkaç yıl süresince Dünyadaki tek nükleer güç bizdik. TED وطوال أعوام قليلة، كنا القوة النووية الوحيدة في العالم.
    Deniz iguanası Dünyadaki tek deniz kertenkelesidir. Open Subtitles الإيغوانات البحرية سحالي البحر الوحيدة في العالم
    Sanki Dünyadaki tek önemli kişi kendisiymiş gibi. Open Subtitles مثل أنها الوحيدة في العالم والوحبدة المهمة
    Çatlağın tekiydi ama bir şekilde kendimi Dünyadaki tek kadın olarak hissetmemi sağlıyordu. Open Subtitles وقالت انها كانت موثرفوكر مجنون، ولكن بطريقة ما عرفت كيف تجعلك تشعر وكأنك الفتاة الوحيدة في العالم.
    Dünyadaki tek kadın gibi hissetmek ister ve günün birinde, gerçek aşkı ve sadakati. Open Subtitles تريد أن تشعر أنها المرأة الوحيدة في العالم و بالتالي تحصل في يوم ما على حبه الحقيقي المتفاني
    Bu Dünyadaki tek ailesiymiş gibi davranarak. Open Subtitles من خلال التظاهر بكونكِ عائلته الوحيدة في العالم
    Bölge güvenliğinin altından uçabilen, Dünyadaki tek uçağı çaldılar. Open Subtitles هكذا سرقوا الطائرة الوحيدة في العالم التي يمكن أن تطير تحت حراسة أمنية 51 منطقة في.
    Dünyadaki tek kadınmışsın gibi hissettiriyordu. Open Subtitles تجعلك تشعر كما لو كنت المرأة الوحيدة في العالم.
    Playboy Dünyadaki tek dergi değil. Open Subtitles حسناً، بلاي بوي ليست المجلة الوحيدة في العالم.
    Neyin ne olduğunu merak eden Dünyadaki tek ülke burası. Open Subtitles هذه هي الدولة الوحيدة في العالم التي العجائب فيها عجائب حقاً.
    Çünkü Dünyadaki tek canavarlar Amerikalı'ları öldürenler değil mi? Open Subtitles لأنّ الوحوش الوحيدة في العالم هي التي تقتل الأمريكيين؟
    Bana üçlü saltoyu öğretebilecek Dünyadaki tek adam sizsiniz. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد في العالم الذي يُمكنه تعليمي الدورة الثلاثية
    Ve seni iki sayı için geçebilecek Dünyadaki tek insan benim. Open Subtitles وأنا الشخص الوحيد في العالم الذي يمكنه أن يتجاوزك بنقطتين
    Ne zaman alış veriş yapmaya kalksam, Dünyadaki tek arkadaşıymışım gibi beni takip ediyor. Open Subtitles كلما حاولت التسوق تتبعني كأنني صديقها الوحيد في العالم هذا مثير للشفقة
    Şu anda ailene yardım eden Dünyadaki tek kişiyim. Open Subtitles أنا الشخص الوحيد في العالم الذي يساعد أسرتك في الوقت الحالي
    Kendini özel hissetmen için daha çok çalışacağım çünkü bana kendimi Dünyadaki tek kız gibi hissettiriyorsun. Open Subtitles كما تفعل انت دائما وتشعرني بأني المرأة الوحيدة بالعالم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more