İnsanlar buradaki eşyaların yarısının ne işe yaradığını bile bilmiyor, ...dünyalarını bir günde işgal edebiliriz. | Open Subtitles | الجنس البشري لم يدرك مايمكن فعله بمثل هذه المعدات يمكن أن نحتل على كوكبهم خلال يومٍ واحد |
Zygon'lar kendi dünyalarını kaybettiler. | Open Subtitles | الزايقون قد فقدوا كوكبهم |
dünyalarını hareket eden düğüm ve bağlantılar olarak görenlerin diğerlerinden daha önde olduğuna inanıyorum. | TED | وأنا مقتنع أن هؤلاء الذي يرون عالمهم كعقد وروابط متحركة يحدثون تقدمًا حقيقيًا. |
"Jumanji. dünyalarını geride bırakmak için bir yol arayanlara. | Open Subtitles | جومانجي لعبة للباحثين عن طريق لمغادرة عالمهم |
Medeniyetleri çöküşteydi ve... böylece ölümsüzlüklerine bir çare aramak için... kendi dünyalarını terkettiler. | Open Subtitles | حضارتهم كانت منحطة وكذالك تركوا عالمهم يتطلب علاج لفنائهم |
Medeniyetleri çöküşteydi ve... böylece ölümsüzlüklerine bir çare aramak için... kendi dünyalarını terkettiler. | Open Subtitles | حضارتهم كانت منحطة وكذالك تركوا عالمهم يتطلب علاج لفنائهم |
Volialılar'la dost olmuşlar, dünyalarını kurtarmak için bir aşı önermişler. | Open Subtitles | قاموا بعمل صداقات مع الفوليانيين ، عرضوا عليهم المصل وحافظوا على عالمهم |
dünyalarını ters düz edebilecek kadar güçlü olan tek kişi onlar. | Open Subtitles | - إنهم الوحيدين الذين يملكون القوة لتحويل عالمهم رأساً على عقب |
dünyalarını yoketmeye gönderilmişsin, ama sen hala bu dünyaya ait olduğunu sanıyorsun. | Open Subtitles | وأُرسلتَ لتدمّر عالمهم وما زلتَ تعتقد أنك تنتمي إليه |
Entrikacılar küçük dünyalarını kontrol etmek isterler. | Open Subtitles | المخططون يحاولون السيطرة على عالمهم الصغير |
Tanrım, sadece alalım işte. Onların dünyalarını alalım. | Open Subtitles | بحقّ المسيح ، دعنا فقط نأخذه دعنا نأخذ عالمهم |
O dünyamızı kendi bilinçaltında yarattı ve seçilmiş olanların kendi dünyalarını yaratmalarına izin verdi. | Open Subtitles | خلق العالم فى اللاوعى وسمح للمختارين ان يخلقوا عالمهم ايضا |