"dünyalarını" - Translation from Turkish to Arabic

    • كوكبهم
        
    • عالمهم
        
    İnsanlar buradaki eşyaların yarısının ne işe yaradığını bile bilmiyor, ...dünyalarını bir günde işgal edebiliriz. Open Subtitles الجنس البشري لم يدرك مايمكن فعله بمثل هذه المعدات يمكن أن نحتل على كوكبهم خلال يومٍ واحد
    Zygon'lar kendi dünyalarını kaybettiler. Open Subtitles الزايقون قد فقدوا كوكبهم
    dünyalarını hareket eden düğüm ve bağlantılar olarak görenlerin diğerlerinden daha önde olduğuna inanıyorum. TED وأنا مقتنع أن هؤلاء الذي يرون عالمهم كعقد وروابط متحركة يحدثون تقدمًا حقيقيًا.
    "Jumanji. dünyalarını geride bırakmak için bir yol arayanlara. Open Subtitles جومانجي لعبة للباحثين عن طريق لمغادرة عالمهم
    Medeniyetleri çöküşteydi ve... böylece ölümsüzlüklerine bir çare aramak için... kendi dünyalarını terkettiler. Open Subtitles حضارتهم كانت منحطة وكذالك تركوا عالمهم يتطلب علاج لفنائهم
    Medeniyetleri çöküşteydi ve... böylece ölümsüzlüklerine bir çare aramak için... kendi dünyalarını terkettiler. Open Subtitles حضارتهم كانت منحطة وكذالك تركوا عالمهم يتطلب علاج لفنائهم
    Volialılar'la dost olmuşlar, dünyalarını kurtarmak için bir aşı önermişler. Open Subtitles قاموا بعمل صداقات مع الفوليانيين ، عرضوا عليهم المصل وحافظوا على عالمهم
    dünyalarını ters düz edebilecek kadar güçlü olan tek kişi onlar. Open Subtitles - إنهم الوحيدين الذين يملكون القوة لتحويل عالمهم رأساً على عقب
    dünyalarını yoketmeye gönderilmişsin, ama sen hala bu dünyaya ait olduğunu sanıyorsun. Open Subtitles وأُرسلتَ لتدمّر عالمهم وما زلتَ تعتقد أنك تنتمي إليه
    Entrikacılar küçük dünyalarını kontrol etmek isterler. Open Subtitles المخططون يحاولون السيطرة على عالمهم الصغير
    Tanrım, sadece alalım işte. Onların dünyalarını alalım. Open Subtitles بحقّ المسيح ، دعنا فقط نأخذه دعنا نأخذ عالمهم
    O dünyamızı kendi bilinçaltında yarattı ve seçilmiş olanların kendi dünyalarını yaratmalarına izin verdi. Open Subtitles خلق العالم فى اللاوعى وسمح للمختارين ان يخلقوا عالمهم ايضا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more