Buradaki dünyamızın keyfini kaçıracak büyüklükte ganimeti kurtaracak bir planı keşfettim. | Open Subtitles | اكتشفت خطة ستأتي بغنيمة كبيرة للغاية ستقلب عالمنا رأساً على عقب. |
Ayrıca o Kaguya'yı yenemezsek dünyamızın işi zaten bitmiş demektir. | Open Subtitles | ،كما أننا إن لم نهزم كاغويا فسيؤول عالمنا إلى الهلاك |
Düşünüyorum da, o gibi, biz de bazen tekbaşına oynarız ve biz iç ve dış dünyamızın sınırlarını keşfederiz. | TED | اعتقد .. كما هي تعتقد ان اللعب الفردي عادة ما يوسع من نطاقنا ويجعل التواصل مع عالمنا الداخلي والخارجي ممكنا |
dünyamızın en uç çevreleri yabancı manzaralardır. | TED | لأن البيئات القاسية لعالمنا الخاص هي آفاق غريبة دخيلة. |
Yani, dünyamızın bu üç itici gücü için mutluluğu artırmak, olumlu duyguyu yükseltmek mümkün görünüyor, | TED | أن تلك الأمور الثلاثة في إمكانها أن تكون محركات لعالمنا لزيادة العواطف الإيجابية, و السعادة, |
Evet dünyamızın atmosferi hacimsel olarak yüzde 20 oksijene sahip. | TED | حسنا، كما تعلمون، على أرضنا يوجد الأكسجين في الغلاف الجوي بنسبة 20 في المئة من الحجم |
Şimdiye kadar, ABD dünyamızın global dominant unsuru oldu. | TED | لحد الآن، الولايات المتحدة الأمريكية كانت السمة الغالبة على عالمنا. |
dünyamızın kontrolden çıktığını anlamak için cephe hattında olmak gerekmiyor, değil mi? | TED | ليس من الضروري أن تكون في الواجهة، لتدرك أن عالمنا خرج عن السيطرة، صحيح؟ |
Ama bugün size öğretmek istediğim şey dünyamızın tek bir büyük kaya olmadığı. | TED | ولكن ما أريد أن أعلمه لكم اليوم هو أن عالمنا ليس صخرة واحدة صلبة و كبيرة. |
Platon, kusurlu dünyamızın ötesinde, mükemmel bir değişmeyen bir Formlar dünyası olduğunu iddia ediyordu. | TED | يقول أفلاطون أن وراء عالمنا غير المثالي عالمٌ مثاليٌ لا يتغّير من الأشكال. |
Gerçek soru şu: Her geçen gün daha da içinden bağlantılı olan dünyamızda Amerikalılar için istediğimiz, dünyamızın bu bozuk biçimli görüntüsü mü? | TED | السؤال الحقيقى هو: هل هذه النظرة المشوهة للعالم هي ماذا نريد أن نقدمه للأمريكيين فى عالمنا الذي يزداد ترابطاً؟ |
Gizli matematiksel gerçekler bütün fiziksel dünyamızın içindeler. | TED | الحقائق الرياضية الخفية تتخلل عالمنا المادي كله. |
Yani, bizler de dünyamızın alev aldığını öğreniyoruz ve kalplerimizi ve gözlerimizi açık tutmak bizim işimiz, alevlerin söndürülmesine yardımcı olmakla sorumlu olduğumuzu fark etmek de. | TED | وأدركنا أن عالمنا يحترق، ومهمتنا الحفاظ على قلوبنا وعيوننا مفتوحة، وأن ندرك بأن مسؤوليتنا المساعدة في إخماد النار. |
Bunlar uygulanması zor bir dizi gösterge, amaç ve hedef ancak ayrıca dünyamızın karşı karşıya olduğu zorlukları da kapsıyorlar. | TED | فأهداف التنمية هي مجموعة من المؤشرات والأهداف، لكنها تتضمن أيضًا التحديات التي يواجهها عالمنا. |
Fakat Barack bize, o odadaki herkese, o gün şunu hatırlattı: hepimiz dünyamızın neye benzemesi gerektiğini biliyoruz. | TED | لكن باراك ذكرنا جميعاً في ذلك اليوم، جميعنا في القاعة، أن جميعنا يعلم كيف ينبغي لعالمنا أن يكون. |
dünyamızın dini yaşamına çağırılacak, birleştirme töreni uygulanacak. | Open Subtitles | وسيستدعى طبقا للطقوس الدينية لعالمنا وإجراء مراسيم زراعة |
Hepimiz dünyamızın üç boyutuna aşinayız, üst ve alt, kuzey ve güney, doğu ve batı. | Open Subtitles | الآن, جميعنا نعرف البعد الثلاثيّ لعالمنا, هنالك, أعلى وأسفل, جنوباً وشمالاً, غرباً وشرقاً. |
Üç yıIdır, bir solucan gibi bizim dünyamıza girmeye çalışıyorsun fakat ne yaparsan yap dünyamızın bir parçası olamayacaksın. | Open Subtitles | لثلاث سنوات , تحاولين التملص لعالمنا لكنكِ لن تصبحي جزء منه مهما فعلتي |
Biz, hala dünyamızın sık görülen gezegen mi? | Open Subtitles | لا زلنا لا نعرف ما إذا كانت أرضنا كوكب شائع التواجد |
dünyamızın hacmi bütün yeryüzünü şekillendirecek kadar... güçlü çekimsel bir güç yaratmaktadır. | Open Subtitles | كتلة أرضنا تولد الجاذبية... قوية بما فيه الكفاية لنحت كامل سطح الكوكب. |
Bak, Jay, sana ne yapman gerektiğini söylemiyorum, ...ama Barry senin dünyanı koruyor, ...ve bizim dünyamızın şuan Flash'a ihtiyacı var. | Open Subtitles | نظرة، جاي، أنا لا أحاول ان اقول لكم ما يجب القيام به، لكن باري وحماية العالم الذي تعيشون فيه، وعالمنا يحتاج إلى اليمين فلاش عن الآن. |