dünyanın geri kalanı Yıldız Geçidi'ni öğrendiğinde ona sahip olmak isteyeceklerdir. | Open Subtitles | بمجرد أن يعرف بقية العالم عن البوابة النجمية، ربما سيطالبون بها |
İşte bu nedenle biz uzay gemileri ve katedraller yapabildik dünyanın geri kalanı karınca çıkarmak için çöplerle toprağı kazmaya devam ederken. | TED | لأجل هذا نبني المراكب الفضائية والكاثدرائيات بينما بقية العالم مازال يحفر الأرض بالعصي ليستخرج الأرضة. |
Başta söylediğim yüzde birlik kısım dünyadaki mal ve hizmetlerin yüzde kırkından bile fazlasına sahip olur. Daha da zenginleştikleri için değil, dünyanın geri kalanı gitgide daha da fakirleştiği için. | TED | سوف تملك الواحد في المئة وحتى أكثر من 40 في المائة السلع في العالم والخدمات الطبية. ليس بسبب لقد زاد ثراء أولئك ، ولكن لأنه قد غدا بقية العالم يزداد فقراً. |
Asıl dünyanın geri kalanı derdine yansın çünkü biz bunu tek başımıza başarabiliyoruz. | Open Subtitles | حسناً ، هذه النكتة تنطبق على بقيّة العالم لأننا نستطيع فعل هذا بأنفسنا |
Sonunda dünyanın geri kalanı bana yalvarıyor olacak yüksek teknoloji mülkiyetinin kırıntılarından pay almak için. | Open Subtitles | وفي النهاية، سيترجاني باقي العالم للحصول على ملكية فائقة التطور |
Bir şekilde içine baktığımda, balıkçı olarak, çok kişisel bir görüş noktasından, az çok anlamaya başladım. Peki, dünyanın geri kalanı bunun hakkında ne düşünüyordu? | TED | وكما قلت من يتطلع إلى ذلك، من وجهة نظري كصياد، بدأ نوع من المعرفة، حسنا، كيف كان يفكر بقية العالم في هذا ؟ |
dünyanın geri kalanı geçen sene bir kriz geçirdiginde, yüzde 6.7 oranında büyüdük. | TED | ونحن نواصل النمو. عندما عانى بقية العالم من التراجع في العام الماضي، كنا قد نمونا بنسبة 6.7 بالمئة. |
Biz onların komşusuyuz,dünyanın geri kalanı bu zavallı vebalı insanlara sırtını dönüyor. | Open Subtitles | هناك جيران يقولون بأنهم حصلوا عليه لكن بقية العالم اصيبوا بالطاعون تعصف جرائم القتل |
dünyanın geri kalanı devam ederken dünyaya yeniden başlamak. | Open Subtitles | يبدأالعالم من جديد حيث بقية العالم لم يتوقفوا |
Sonra, dünyanın geri kalanı aksine, bir şekerleme alarak olmayacaktır. | Open Subtitles | عندها نحن ، عدا بقية العالم ، لن نأخذ قيلولة قيلولة ؟ |
Ne yazık ki, dünyanın geri kalanı o şekilde düşünmüyor. | Open Subtitles | لسوء الحظ، فإن بقية العالم لن ينظروا إلى الموضوع بهذه الطريقة |
dünyanın geri kalanı sessizce karanlığa gömülürken bizim kaynaklarımızla mutlu bir şekilde oturmamız bana pek olası gelmiyor. | Open Subtitles | أعتقد أنه من غير المتوقع أن نعيش بسعادة هنا في أمريكا باستخدام مواردنا الطبيعية بينما يواجه بقية العالم مصيره |
Belki bencilim. Seni dünyanın geri kalanı ile paylaşamam. | Open Subtitles | ،ربما أكون أنانية لا أستطيع أن أشاركك مع بقية العالم |
dünyanın geri kalanı bunu görmüyorsa, aptallar demektir. | Open Subtitles | ولو أن بقية العالم لا يرون ذلك فهم أغبياء |
Bu arada, başka kimler dünyanın geri kalanı için çalışıyor? | Open Subtitles | وفي نفس الوقت ، مالذي يفعل الآخرون لصالح بقية العالم ؟ |
dünyanın geri kalanı, Cuma akşamı yataklarına gidecekler ve uyandıklarında adalet talepleriyle ilgili yüz binlerce posterle karşılaşacaklar. | Open Subtitles | سنكون أذكياء ومتمكنين بقية العالم سيذهبون للنوم في ليلة الجمعة ليستيقظوا على الآف الملصقات |
dünyanın geri kalanı Güney Afrika'nın iç savaşla parçalanacağını düşünüyor. | Open Subtitles | بقية العالم يعتقدون أن جنوب إفريقيا سوف تُدمّر. |
Bu büyük ve gizemli yer dünyanın geri kalanı için hayati bir önem taşımaktadır. | Open Subtitles | هذا المكان الواسع والغامض يزود أهمية التبت اراحة بقيّة العالم. |
Bundan sonra dünyanın geri kalanı Lisaya aşık olmaya başladı. | Open Subtitles | عندها فقط بدأ باقي العالم بالوقوع في حب ليزا |
dünyanın geri kalanı için durumu değiştirecek şey Amerika'da üretilen sistemlerden uzak durmak olacaktır. | TED | ما يحدث لتغيير الوضع لبقية العالم هو محاولة للابتعاد من النظم التي بنيت في الولايات المتحدة. |
dünyanın geri kalanı, bizi bu yüzden takdir eder! | Open Subtitles | ذلك ما يحترمنا فيه العالم |
- Bekle bir dakika. Yani dünyanın geri kalanı David'in öldüğünü mü sansın? | Open Subtitles | انتظر لحظه ، هل تريد ان يعتقد العالم ان "ديفيد" ميت |
Bunu perspektife koymak gerekirse, dünyanın geri kalanı, başladığımızda 100 beyin üzerinde çalışmamıştı. | TED | وبالمقارنة وبقية العالم لم يدرس حتى 100 دماغ منذ بدأنا هذا المشروع |