"dünyanın sonu değil" - Translation from Turkish to Arabic

    • ليست نهاية العالم
        
    • ليس نهاية العالم
        
    • ليست بنهاية العالم
        
    • نهاية العالم ليست
        
    • نهاية العالم إنها ليست
        
    • ليست هذه نهاية العالم
        
    • إنها ليست هي نهاية العالم
        
    Ama bu dünyanın sonu değil, Miles. Şirkettekiler kampa gittiğini biliyorlar. Open Subtitles ليست نهاية العالم مايلز شركتك تعلم بانك ذاهب الى رحلة بريه
    dünyanın sonu değil. Tanrıların bize kızdığı yok. Uzaylılar dünyamıza gelmedi. Open Subtitles هذه ليست نهاية العالم الرب ليس غاضباً منا، الفضائيين لنيحضروا إلينا
    Dört muhtemel yere yayılmış 200 daire. dünyanın sonu değil ya beyler. Open Subtitles مائتي وحدة في أربع أماكن مُحتملة هذه ليست نهاية العالم يا رفاق
    Marty, bir kez reddedilmek dünyanın sonu değil ki. Open Subtitles مارتى إنه مجرد رفض واحد و ليس نهاية العالم.
    Eğer bu sizde yoksa, dünyanın sonu değil, çünkü kendinizi eğitebilirsiniz. TED وإذا لم تكن كذلك فهذه ليست نهاية العالم لإنه بإمكانك أن تتدرب
    Neşelen sevgili dostum. dünyanın sonu değil ya bu. Open Subtitles الآن , إبتهج يا صديقى العزيز انها ليست نهاية العالم , أتعلم هذا
    - Tanrı aşkına, bu dünyanın sonu değil. Open Subtitles ـ إنها بالضّبط ليست نهاية العالم من أجل الخير ـ أنا متأكّدة من ذلك
    Merak etme, Katie Bell. Bu dünyanın sonu değil. Open Subtitles لاتقلقي يا كيتي بيل هذه ليست نهاية العالم
    dünyanın sonu değil ya, bu sadece bir kaza. Open Subtitles انها ليست نهاية العالم ، انها مجرد حادث.
    Ya, öyle bakma. dünyanın sonu değil. Open Subtitles حسناً ، لا تنظري بهذه النظرة ، هذه ليست نهاية العالم
    Genel bir kriz var ama bu dünyanın sonu değil. Open Subtitles هناك أزمة عامة ولكنّها ليست نهاية العالم
    Her zaman olumlu düşünmemiz gerekiyor. Bu dünyanın sonu değil. Open Subtitles لابد أن نكون ايجابيون إنها ليست نهاية العالم
    Buraya tıkılmamız dünyanın sonu değil. En azından henüz dünyanın sonu değil. Open Subtitles هذه ليست نهاية العالم , سيحتجزونا فقط على الأقل مازلنا أحياء
    Tamam, dünyanın sonu değil. Open Subtitles حسنا , هذة ليست نهاية العالم اعنى , كان الهدف ان نصرف اموال المنزل فقط
    Öldü ama bu dünyanın sonu değil. Open Subtitles حسنٌ, انها ميتة, لكنها ليست نهاية العالم
    Öldü ama bu dünyanın sonu değil. Open Subtitles حسنا, انها كذلك, لكن هذه ليست نهاية العالم
    Parayı kaybetmek dünyanın sonu değil, tamam mı? Open Subtitles خسارة المال ليس نهاية العالم أليس كذلك ؟
    Dördüncülük dünyanın sonu değil. Open Subtitles ليس نهاية العالم ان تحتلي المرتبة الرابعة
    Anlıyorum tekerlekli sandalyede olmak dünyanın sonu değil ama umduğum şey de böyle kalmak değildi. Open Subtitles أنا أفهم أن كونك في كرسي متحرك ليس نهاية العالم . لكنه ليس ما كنت أتمناه
    Ama bir nedenle senin ne kadar parlak zekalı olduğunu farkedememe aptallığına düşerse bu dünyanın sonu değil. Open Subtitles لكن لو لسبب ما كان أبلها لكي لا يعرف أنّك ممتاز ليست بنهاية العالم
    " dünyanın sonu değil... " Open Subtitles "نهاية العالم ليست".
    " Dünyanın sonu dünyanın sonu değil. " Open Subtitles "نهاية العالم إنها ليست هي نهاية العالم".
    Hadi ama, Ray, Altı üstü televizyon. dünyanın sonu değil ya. Open Subtitles بالله عليك يا (راى), انه مجرد تلفاز ليست هذه نهاية العالم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more