"dünyası'na" - Translation from Turkish to Arabic

    • إلى عالم
        
    • الى عالم
        
    • في عالم
        
    • على عالم
        
    • إلى العالم
        
    • إلى أرض
        
    Sadece Unalaq'ı Ruhlar Dünyası'na dönmekten alı koyalım yeter. Open Subtitles فقط نحتاج أن نوقف أونولاك من العودة إلى عالم الأرواح
    Ruhlar Dünyası'na geri dönmeliyiz ki bir kez daha birleşebilelim. Open Subtitles يجب ان نعود إلى عالم الأرواح حتى يمكننا ان نندمج مجددا
    Geçen sene beraberce Deniz Dünyası'na gidişimizden daha kötü olamaz herhâlde. Open Subtitles انا اعتقد بأنها لن تكون اسوأ من العام السابق عندما ذهبنا جميعا الى عالم البحار
    Söyleyince, neden Deniz Dünyası'na bir daha gitmediğimi anlayacaksın. Open Subtitles وعندما تعرف،ستعلم لماذا لااستطيع العودة الى عالم البحار
    Kahrolası Cehennem Dünyası'na hoş geldin, Chelsea. Open Subtitles مرحباً بكِ في عالم الجحيم اللعين, يا تشيلسي
    O zaman da Gardiyan'ın Yaşayanlar Dünyası'na savaş açmasını önlemek için yapabileceğimiz hiçbir şey olmaz. Open Subtitles وبعدها لن يتواجد شيئ يمنع الحارس من شن الحرب على عالم الأحياء
    Yeraltı Dünyası'na geri çağırılıyorum. Open Subtitles و الآن يتم إستدعائي للعودة إلى العالم السُفليّ.
    Yaşayanlar Dünyası'na dönmeme izin verecekti ama korkunç bir bedel karşılığında. Open Subtitles بأن يسمح ليّ لأعود إلى أرض الأحياء. و طالب بثمن شنيع.
    İnsanlar artık fiziksel olarak Ruhlar Dünyası'na girebilir ve ruhlar da Dünyamızda özgürce dolaşabilirler. Open Subtitles البشر يمكنهم الآن جسديا الدخول إلى عالم الأرواح والأرواح ستكون حرة لتجوب عالمنا
    Daha sonra Tonraq ve birlikleri ile buluşabilir, portalın etrafındaki savunma hattını kırıp Ruhlar Dünyası'na girebiliriz. Open Subtitles , بعد ذلك يمكننا الآلتقاء مع تونراك وقواته , نحطم الدفاعات حول البوابة وندخل إلى عالم الأرواح
    Ruhlar Dünyası'na geri dönmeliyiz ki bir kez daha birleşebilelim. Open Subtitles يجب ان نعود إلى عالم الأرواح حتى يمكننا ان نندمج مجددا
    İnsanlar artık fiziksel olarak Ruhlar Dünyası'na girebilir ve ruhlar da Dünyamızda özgürce dolaşabilirler. Open Subtitles البشر يمكنهم الآن جسديا الدخول إلى عالم الأرواح والأرواح ستكون حرة لتجوب عالمنا
    Yeraltı Dünyası'na giden küçük cesur seyahatinin bütün detaylarını planladım. Open Subtitles المخطط الاول من كل تفاصيلك رحلة الى عالم الجريمة
    İlk seferinde Ruhlar Dünyası'na nasıl girmiştin? Open Subtitles كيف دخلت الى عالم الأرواح أول مرة؟ لنجرب ذلك
    Aslında, sanırım Korra'nın Ruhlar Dünyası'na girmek için nereye gitmesi gerektiğini biliyorum. Open Subtitles في الحقيقة, أعتقد أنني أعرف أين ينبغي على كورا الذهاب للدخول الى عالم الأرواح
    Defterini İnsan Dünyası'na düşürdüğünü söylemişti. Gerçekten düşürmüş müdür? Open Subtitles أنسيتَ بأنه أسقط مذكرة الموت خاصته في عالم البشر ؟
    Herkese günaydın millet. Su Altı Dünyası'na hoş geldiniz! Open Subtitles مساء الخير جميعا مرحبا بكم في عالم البحار
    Örtü yırtık olduğuna göre, Gardiyan Yaşayanlar Dünyası'na savaş açacaktır. Open Subtitles بوجود هذا الحاجز مصدع، الحارس سيقوم بشن الحرب على عالم الأحياء
    Bu dünya ile Yeraltı Dünyası'nı ayıran örtüde bir yırtık oluştu. Gardiyan, Yaşayanlar Dünyası'na savaş açtı. Open Subtitles حيث أن هناك شق بالحاجز بين العالم السفلى و عالمنا ، الحارس يسعى لشن حرب على عالم الأحياء.
    Kimse Yeraltı Dünyası'na girip de canlı çıkamaz. - Ben hariç. Open Subtitles لا أحد يولج إلى العالم السفليّ ، و يعود حيّاً.
    O yüzden, Yeraltı Dünyası'na gelip de onu burada bulamayınca ne kadar şaşırdığımı tahmin edersin. Open Subtitles لذا تخيل قدر مفاجئتي لآتي بنفسي إلى العالم السفليّ. و أكتشف أنـّه ليس موجوداً هنا.
    Yatak Dünyası'na gelin! Terri cep mendilimi gördün mü? Terri? Open Subtitles تعالوا إلى أرض المفارش تيري , هل رأيتي مناديل الجيب الخاصة بي تيري ؟ تيري ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more