"dünyayı değiştirmeye" - Translation from Turkish to Arabic

    • لتغيير العالم
        
    • تغير العالم
        
    • في تغيير العالم
        
    Dünyayı değiştirmeye çabalarken de mutlu olacağım. TED و بما أنني أسعى لتغيير العالم سوف أكون سعيدا.
    Dünyayı değiştirmeye hiç kimse bu kadar yaklaşmamıştı. Open Subtitles لم يكن أحد من قبل بهذا القرب من الفرصة لتغيير العالم
    Ama bizler, Dünyayı değiştirmeye muktedir ruhların simyacısı durumunda değiliz. Open Subtitles لم نزل بعيدين عن فهم كيميائية الروح .. ... أو حتى مؤهلين لتغيير العالم ..
    Dünyayı değiştirmeye çalışırken, tüm becerilerini kullanmanın faydası olur. Open Subtitles هذا سيساعد لأستعمال كامل مهاراتك عندما تحاول تغير العالم
    Dünyayı farklı bir biçimde görmeye başlarsak, Dünyayı değiştirmeye başlamak için iyi bir yol olur. TED وإن بدأنا برؤية العالم على نحوٍ مختلف، ربما يكون ذلك سبيلًا جيدًا للبدء في تغيير العالم.
    Washington yürüyüşünden. Dünyayı değiştirmeye çalışmaktan. Open Subtitles المريخ بواشنطن محاولة لتغيير العالم
    Bu sebeple sayın jüri üyeleri sizleri Dünyayı değiştirmeye davet ediyorum. Open Subtitles لذا سيداتي وسادتي أعضاء هيئة المحلّفين... أنا أدعوكم لتغيير العالم
    Bu sebeple sayın jüri üyeleri sizleri Dünyayı değiştirmeye davet ediyorum. Open Subtitles لذا سيداتي وسادتي أعضاء هيئة المحلّفين... أنا أدعوكم لتغيير العالم
    Onunla Dünyayı değiştirmeye çalışıyorum. Open Subtitles . هذه محاولتى لتغيير العالم
    Dünyayı değiştirmeye çalışırken, tüm becerilerini kullanmanın faydası olur. Open Subtitles هذا سيساعد لأستعمال كامل مهاراتك عندما تحاول تغير العالم
    Fırsat geldiği an Dünyayı değiştirmeye çalışmalı. Open Subtitles يجب أن تغير العالم علي أي فرصة ستحصل
    Ona ilham verdiğinizi ve Dünyayı değiştirmeye katkı sağlamak istediğini söyledi. Open Subtitles قالت أنك ألهمتها و أنها أرادت المساعدة في تغيير العالم
    Çünkü bu söylediğim üç adımı ve de birkaç küçük tüyoyu uyguladığınızda buradan gidebilirsiniz, dediğim gibi, size söyleyeceğim ve Dünyayı değiştirmeye başlayabilirsiniz istediğiniz şekilde. TED لأنني أعتقد أنه بإمكانكم مغادرة القاعة إن قمتم بهذه الخطوات الثلاث بالإضافة إلى عدة حيل صغيرة، وكما قلت لكم، سأخبركم بها، وتستطيعون البدء في تغيير العالم بالطريقة التي ترغبون فيها.
    Çok uzun zaman canın yanıp korkarsan korkun ve acın öfkeye dönüşür ve öfken Dünyayı değiştirmeye başlar. Open Subtitles ..خوفك وكرهك يتحول الى كره... والكره يبدا في تغيير العالم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more