| Sende gelişme var. İçindeki dürüstlükten bir kurtulsan. | Open Subtitles | أنك تتحسن، ولكن يبدو عليك أنك لا تستطيع التخلص من مسحة الصدق |
| dürüstlükten mi bahsetmek istiyorsun? dürüstlükten bahsedelim. | Open Subtitles | اتريدين التحدث عن الصدق دعينا نتحدث عن الصدق |
| Çünkü Joy aramızda saf dürüstlükten başka bir şey olsun istemedim. | Open Subtitles | لأنني لا أريد أن يكون هناك أي شيء لكن الصدق المطلق بيننا، والفرح. |
| Sürekli dürüstlükten ve kazanın seni nasıl değiştirdiğini anlatıyorsun. | Open Subtitles | تتحدثين عن النزاهة و عن مدى تغيير الحادثة لك |
| Yani en önemli şey dürüstlük. dürüstlükten sonra en önemli ikinci şey ne? | TED | اذن اهم الاشياء على الاطلاق هو الأمانة. وما هو ثاني أكثر الأشياء أهمية بعد الأمانة؟ |
| İki insan arasında dürüstlükten daha önemli birşey yoktur. | Open Subtitles | لا شيء أهمّ مِن الصدق بين شخصَين |
| İki kişi arasında, dürüstlükten önemli hiç birşey yoktur. | Open Subtitles | لا شيء بين شخصَين أهمّ... مِن الصدق |
| Her şeyin başlangıcı dürüstlükten geçer. | Open Subtitles | يأتي كل ذلك الى الصدق |
| Bu insanlara dürüstlükten bahset. | Open Subtitles | أخبر هؤلاء الناس عن الصدق. |
| Bazen para, dürüstlükten daha ağır basar tatlım. | Open Subtitles | حسنا احيانا المال اكثر قوة من النزاهة يا صغيرتي |
| Yani, ahlaktan, değerlerden ve dürüstlükten bahsettiğinde ben iyi bir adamım, sen iyi birisin ve...ve şu ve bu, biliyorsun. | Open Subtitles | اذن، عندما نتحدث عن الإلحاد و القيم و الأمانة و أنا رجل لطيف و أنت أيضا كذلك و هذا و ذاك، أتعرفين، أقصد بأنه لا يهم فقط |
| Ama söyleyebilirim ki, tatlım, evlilikte aşırı dürüstlükten daha önemli bir şey var. | Open Subtitles | لكن يمكنني أن أخبرك يا عزيزي أنّ الأمانة هي سرّ الزّواج الصّريح |
| Hayatın dürüstlükten o kadar yoksun ki korkuyu yakınında hissettiğin an, en yakın kapıdan kaçıyorsun. | Open Subtitles | حياتك كانت خالية تمامـًا من الأمانة في اللحظة التي كنت تشعر فيها بالنزاهة تفر هاربـًا منها |