"düzeleceksin" - Translation from Turkish to Arabic

    • ستكونين بخير
        
    • تكونين بخير
        
    • ستتحسنين
        
    - Birkaç gün içinde Düzeleceksin. - Bu yeterince erken değil. Open Subtitles ستكونين بخير خلال يومين أو ثلاثة لكن هذا لن يكون قريبا بما يكفى
    Düzeleceksin. Tüm bu şeylerin hepsi düzelecek. Tamam mı? Open Subtitles ستكونين بخير , هذا الأمر برمته سيكون على مايرام
    İşte böyle, gördün mü? İşte böyle, Düzeleceksin. Bana güven. Open Subtitles هيا ستكونين بخير, فقط ثقي بي , تنفسي
    Dayan, dayan, dayan. Düzeleceksin. Open Subtitles ابقى معى , ابقى معى , سوف تكونين بخير
    Tamam mı? Düzeleceksin. NCIS: Open Subtitles سوف تكونين بخير ماذا كان اسمها ؟
    # Yarın için planlar yap,... # # ...çünkü sana söz veriyoruz... # # ...Düzeleceksin. # Open Subtitles لأننا نقسم لك أنك ستتحسنين
    Sorun yok tatlım! Düzeleceksin! Open Subtitles انه عادي , عزيزتي ستكونين بخير
    Dayan, geçecek. Düzeleceksin. Open Subtitles تمسكي فحسب، حسنُ ستكونين بخير.
    Düzeleceksin, yaşlı bayan. Open Subtitles ستكونين بخير, أيتها العجوز
    - Rahat ol. Düzeleceksin. Open Subtitles إسترخي ، ستكونين بخير
    İçimden bir ses, Julian hep yanında olacak ve Düzeleceksin diyor. Open Subtitles صحيح شيئ ما يخبرني أن(جوليان)سيكون هناك من اجلك وبأنك ستكونين بخير فحسب
    Düzeleceksin, tamam mı? Open Subtitles ستكونين بخير اتفقنا؟
    Düzeleceksin. Düzeleceksin. Open Subtitles ستكونين بخير نحن سنكون بخير
    O zaman Düzeleceksin. Open Subtitles إذن ستكونين بخير.
    Düzeleceksin. Bir şeyin kalmayacak. Open Subtitles ستكونين بخير , ستكونين بخير.
    Yapma Sylvi, Düzeleceksin. Open Subtitles سيلفيا ستكونين بخير
    Düzeleceksin. Open Subtitles سوف تكونين بخير فحسب
    Düzeleceksin. Open Subtitles و سوف تكونين بخير
    Düzeleceksin. Open Subtitles سوف تكونين بخير
    # Çünkü sana söz veriyoruz... # # ...Düzeleceksin. # Open Subtitles لأننا نقسم لك أنك ستتحسنين
    Düzeleceksin. Open Subtitles ستتحسنين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more