"düzeltin" - Translation from Turkish to Arabic

    • صحح
        
    • صحّح
        
    • صححني
        
    • صححي
        
    • صحّحني
        
    • فلتقرروا
        
    • صححيني
        
    • وصحح
        
    • قم بتصحيح
        
    • صوبني
        
    • كنت مخطئ
        
    • تصحيح لي
        
    Yani yanılıyorsam düzeltin ama, 9'u gelecek Çarşamba, öyle değil mi? Open Subtitles صحح لي إن أخطأت، لكن اليوم التاسع سيصادف الأربعاء من الأسبوع القادم، أليس كذلك؟
    Ama - yanlışsam düzeltin - o araştırmadan bir şey çıkmadı. Open Subtitles ولكن صحح لى إذا كنت خاطئ لم تعد بشئ من ذلك الكوكب
    Hatalıysam beni düzeltin. Senin de güçlerin var. Sen de onlardan birisin. Open Subtitles صحّح معلوماتي إن كنت مخطئاً، أنت تملك قوى، أنت واحد منهم.
    Yanlışsam düzeltin Freel'a aylık $1,200 veriyorsunuz. Open Subtitles صححني ان اخطأت, انت تدفع لهذا الرجل 1200 دولار شهرياً
    Hatalıysam düzeltin ama olay yerine gelmeden önce herkesi bilgilendirmek... Open Subtitles صححي لي ان كنت مخطئة ولكني أظن ان البروتوكل
    Yanlışsam beni düzeltin, ama sanırım... işe yatırdığım paralar bir oyu hak ediyor. Open Subtitles صحّحني إن كنتُ مخطئاً، لكنّي أظن مقابل المال الذي أشارك به، فأنا أستحقّ حق الإقتراع
    Kendiniz düzeltin. Open Subtitles فلتقرروا مصيركم
    Yanılıyorsam düzeltin ama Çavuş Gary askeri mahkemeye çıkmamış mıydı? Open Subtitles صححيني إذا كنت خاطئة أليس الظابط غاري تمت محاكمته محاكمة عسكرية ؟
    Şimdi, yanlışım varsa düzeltin ama bunun gibi bir şey sadece bu kasaba sınırında durmaz. Open Subtitles و الآن، صحح لي إن كنت مخطئاً لكن، هذا هو الشيء الذي لن يتوقف عند حدود هذه البلدة، أليس كذلك؟
    Yanılıyorsam düzeltin ama istesek bile o kadar kişiyi gemiye alamayız. Open Subtitles حسناً، صحح لي ان كنت مخطئاً لكن نحن لا نستطيع أن نأخذ هؤلاء الناس على متن السفينة حتى لو أردنا ذلك
    Yanılıyorsam düzeltin ama doğal protein sadece virüsten ölen kişilerin omurilik sıvısından üretiliyor. Open Subtitles صحح لي إذا كنتُ مخطئاً ولكن البروتين طبيعي يمكن استخراجه فقط والسائل الشوكي من المصابين للذين ماتوا من قبل
    Sizden iyilik falan istemeyeceğim ama vaktiniz varsa, ki gördüğüm kadarıyla epey vardı lütfen bunu düzeltin. Open Subtitles لا أريد أن أطلب منك أي معروف ولكن لو كان لديك وقت ومما رأيت فأنت تملك كثيراً منه أرجوك صحّح لي هذا
    Yanlışsam düzeltin ama onu kovma zevkini tadabilmek için önce onu kurtarmanız gerekiyor. Open Subtitles صحّح لي إن كنت مخطئاً، لكن كي تتمكن من تجربة المتعة من طرده، عليك أولاً أن تنقذه
    Yanlış, değilim ama bu bölünme ise beni düzeltin. Open Subtitles صحّح لي إذا كنت مخطئة لكن هذا كان قسمك
    Yanılıyorsam düzeltin fakat Booth ıslah olduğundan bahsetmemiş miydi? Open Subtitles صححني إن كنت مخطئة, لكن ألم يقل عضو المجلس البلدي بوث بأنك قضيت حكما في السجن؟
    Ne yazık ki, yetki sende değil. Eğer yanlışsa düzeltin ama son karar, Open Subtitles النداء النهائي، رجاءً صححني إن كنت على خطأ
    Bu bölgede bulutlar oluşuyor olsa bile orası nemden tamamen arınmış durumda, doğru mu? Yanılıyorsam düzeltin. Open Subtitles فهذه المنطقة تكاد تكون قحل صححي لي ان كنت مخطئا
    Yanlış söylüyorsam düzeltin beni Bu çok eğlenceli gibi, bu çok eğlenceli Open Subtitles لذلك الآن صحّحني إن كنت على خطأ هذا يَبْدو مرحاً، هذا يَبْدو مرحاً
    Kendiniz düzeltin. Open Subtitles فلتقرروا مصيركم
    Yanlışım varsa düzeltin ama saldırgan tam olarak size bir kol uzaklığından daha fazla uzakta olamaz, değil mi? Open Subtitles صححيني لو كنت على خطأ كان الخانق بشكل حرفي لاتبعدي اكثر من طول ذراعين عن الخاطف ايمكن ان يكون ابعد؟
    Ayrıca yanılıyorsam düzeltin ama siz de idari amirdiniz. Open Subtitles وصحح لي إن كنت خاطئاً كنت أنت مسؤول ضباط ؟
    Öyleyse tarihi düzeltin. Open Subtitles إذن قم بتصحيح التاريخ.
    Piskopos Guth, yanlışsam düzeltin, kilisenin en kıdemlisi sizsiniz ve Amishler hakkında oldukça bilgi sahibisiniz. Open Subtitles بيشوب غوث صوبني إذا كنت مخطئاً و لكن كشيخ في الكنيسه أنت مطلع على كل ما يخص طائفة الآميش
    Hey, beyler, Alvo, yanlışsam düzeltin fakat havuzunda yüzen bir şey var. Open Subtitles آسف ياأصحاب , إلفو , صحح لي إذا كنت مخطئ ! ولكن لديك شئ يطفو في مسبحك
    Hatalıysam düzeltin, ama Illinois Yüksek Mahkemesi... bir kişinin onayını yasal olarak kabul ediyor. Open Subtitles تصحيح لي إذا كنت مخطئا، ولكن موافقة من شخص واحد تم عقد الدستوري من قبل المحكمة العليا إلينوي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more