"düzeltiriz" - Translation from Turkish to Arabic

    • نصلح
        
    • بإصلاح
        
    • بإصلاحه
        
    • سأعدلها
        
    • سنصلح
        
    • سنصلحه
        
    • نصلحه
        
    Kurguda düzeltiriz. Kimse fark etmez. Open Subtitles سوف نصلح ذلك في المونتاج لا احد سوف يلاحظ
    Bir anlamda, Aaron Swartz içimizdeki iyiyi çıkarttı, "Bu durumu nasıl düzeltiriz?" sorusunu sordurttu. Open Subtitles ‫لقد أبرز هارون شوارتز على نحوٍ ما أفضل ما فينا و هو يحاول أنْ يقول: ‫كيف نصلح هذا؟
    Başka bir meseleye geçelim o halde. Tanık korumayı nasıl düzeltiriz? Open Subtitles سننتقل إلى موضوع آخر إذن ، كيف سنقوم بإصلاح برنامج مساعدة الشهود ؟
    Ivan'la düzeltiriz, sonra sende yatağına gidersin. Open Subtitles سنقوم بإصلاحه مع إيفان , وبعد ذلك كنت في السرير .
    Ellerinde olan tek buydu. Bunu sonra düzeltiriz. Open Subtitles انها الوحيدة الموجودة في المتجر سأعدلها لاحقاً
    Birkaç güne kalmaz vücudunu düzeltiriz. Open Subtitles لا تقلق يا (فراي), سنصلح جسدك خلال بضعة أيام
    Eğer olmazsa, o zaman düzeltiriz. Sorun yok ya. Open Subtitles إن لم يعجبك سنصلحه إذاً ليس هناك مشكلة
    - O taşaklarını alır... - Siktir et, post-prodüksiyonda düzeltiriz. Open Subtitles سوف يحصل على خصيتين دعك منه , سوف نصلحه لاحقاً
    Sadece kırılanı düzeltiriz, hepsi bu. Open Subtitles أتسمعني؟ نحن نصلح ما هو مكسور وهذا كل شيء
    Beraber çalışırsak,yaptığım bütün hataları düzeltiriz. Open Subtitles عندما نعمل معا نستطيع أن نصلح أى عطل .. بسببي
    İkimiz de seni ve bu durumu nasıl düzeltiriz biliyoruz. Open Subtitles كلانا نعلم كيف نصلح الأمر أنت و الموقف
    Biz iyilik ve kötülük terazisini düzeltiriz. Open Subtitles ...نحن نصلح ميزان الخير و الشر
    Gözlerini düzeltiriz, merak etme. Open Subtitles سوف نقوم بإصلاح عينيك, لا تقلق.
    Bunu yayında düzeltiriz, tamam mı? Open Subtitles سنقوم بإصلاح ذلك على الغطاء , اتفقنا ؟
    O zaman onu da düzeltiriz. Open Subtitles أوه، إذاَ سنقوم بإصلاحه تلك أيضا
    Yanlış olan neyse... düzeltiriz. Open Subtitles أيا كان الخطأ ، سنقوم بإصلاحه
    - Abartıyorsun. - Daha sonra düzeltiriz. Open Subtitles هذا مبالغ فيه - سأعدلها في المونتـاج -
    Onu son baskıda düzeltiriz. Open Subtitles ..سنصلح هذا في المونتاج
    - Araçta bir sorun varsa düzeltiriz. Open Subtitles اسمع يا (جيمس)، لو كان هناك خلل بالسيارة، سنصلحه.
    Bir sarılayım. Öncelikle buna ihtiyacınız var. düzeltiriz, düzeltiriz. Open Subtitles دعيني اعطيكِ معانقة هذا ماتحتاجينه اولاً , سوف نصلحه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more