"düzeltmeyi" - Translation from Turkish to Arabic

    • إصلاح
        
    • تصحيح
        
    • صححناه ترجمة التنين
        
    Hepimiz bir şeyleri düzeltmeyi sevdiğini biliyoruz ama ateşle oynuyorsun. Open Subtitles وكلنا نعلم أنكِ تحبين إصلاح الأشياء ولكنكِ تلعبين بالنار
    Evet, öyle işte. Sen böylesin. İnsanları düzeltmeyi seviyorsun. Open Subtitles نعم أنتِ كذلك, هذا ما تفعلينه تحبين إصلاح الناس
    Baba, bunu düzeltmeyi istediğin için teşekkürler ama yapabileceğin bir şey yok. Open Subtitles أبي، وشكراً لمحاولتك إصلاح هذا الأمر، ولكن لا يوجد شيء يمكنك القيام به
    inanca dayalı otoriteyi reddedin; öfkeyi, nefreti ve şiddeti bırakın; acımasız, adaletsiz ve yararsız davranışlarda bulunmadan, yanlışları düzeltmeyi öğrenin. TED ارفضوا السلطة العقائدية؛ تخلوا عن الغضب والكراهية والعنف، تعلموا تصحيح الأخطاء دون اللجوء لتبرير سلوك بشع وظالم.
    Dünyanın yanlışlarını düzeltmeyi bırakın yoksa onlara bir tane daha ekleyeceğinize eminim. Open Subtitles ابدأي في تصحيح أخطاء العالم، وبالتأكيد سينتهي بكِ المطاف إلى إضافة أخطاء إليها.
    düzeltmeyi yaptık. Open Subtitles لقد صححناه ترجمة التنين
    Yıllar evvel sana âşık olduğumda bunu düzeltmeyi planlamıştım. Open Subtitles وانتويت إصلاح ذلك عندما أحببتكِ مُنذ عدة سنوات
    Dün gece bir şeyleri düzeltmeyi denediğini ama beceremediğini yazdığı bir mrsaj attı. Open Subtitles راسلني بأنه حاول إصلاح الأمور ليلة أمس، لكنّه فشل.
    Bunu düzeltmeyi, dualarını almayı isterim. Open Subtitles أود إصلاح ذلك أود أن أطلب منهم الرحمة
    İşleri düzeltmeyi gerçekten istemedin, değil mi? Open Subtitles أنت لا تريد إصلاح أى شيء، أليس كذلك؟
    - ... aranızı düzeltmeyi denemelisin. Open Subtitles إصلاح الأمو بقدر ما يمكنك.
    Doğru, bunu düzeltmeyi gerçekten istiyorum. Open Subtitles صحيح,حقاً أودّ إصلاح هذا
    Jane, herşeyi düzeltmeyi kes, tamam mı? Open Subtitles (جين)، كفّي عن محاولة إصلاح كلّ شيء، اتّفقنا؟
    Dünyayı düzeltmeyi denemeyi bırak. Open Subtitles عن محاولة إصلاح العالم
    Bu yüzden mi, Potrero'ya gidip bir şeyleri düzeltmeyi düşündün? Open Subtitles و ماذا إذن , تكتشفين أنه عليك القيام بزيارة لـ (بوتريرو) ـ و إصلاح الأمور ؟
    "Birşeyleri düzeltmeyi bırak artık"? Open Subtitles إنسوا أمر إصلاح أى شئ ؟
    Öğretmeyi resmi olarak bıraktım fakat insanların yanlışlarını düzeltmeyi bırakamadım. Afedersin. Open Subtitles ‫لقد توقفت عن التدريس رسميا لكن ‫لا يمكنني التوقف عن تصحيح الناس ، آسفة
    Ameliyat sırasında bir komplikasyon oluştu ama düzeltmeyi başardık. Open Subtitles ,لقد حدثت بعض المضاعفات اثناء الجراحه و لكن تمكنا من تصحيح الوضع
    -Kağıtları düzeltmeyi bitirdin mi? Open Subtitles - هل أنتهيتِ من تصحيح الأوراق؟
    düzeltmeyi yaptık. Open Subtitles لقد صححناه ترجمة التنين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more