"düzelttin" - Translation from Turkish to Arabic

    • أصلحت
        
    • عالجتِ
        
    • صححتيها
        
    • عالجتني
        
    • أصلحتها
        
    • عدلت
        
    • أعدت تشكيل
        
    • أصلحتي
        
    Bizim birbirimizden koptuğunu biliyordun. - Ve bunu düzelttin. Open Subtitles كنتُ تعلم أنّنا كنا نبتعد عن بعضنا، وأنت أصلحت الأمر.
    Dostum, profil sayfasını sen düzelttin. Ne yaptıklarını gördün. Open Subtitles رفيقي, لقد أصلحت صفحتها وأنت قد رأيت ماذا فعلوا بها
    - Daha önce hiç burun düzelttin mi? Open Subtitles هل سبق وأن عالجتِ أنف مكسور من قبل ؟
    düzelttin demek. Open Subtitles انتِ صححتيها ؟
    Sen beni düzelttin. Open Subtitles أنتِ من عالجتني.
    düzelttin. Open Subtitles -لقد أصلحتها.
    Yaptığın o sahte kimlikleri topladığındaki gibi mi düzelttin? Open Subtitles مثلما أصلحت الأمور بإعادة شراء الهويات المزورة التي صنعتها؟
    Onunkini düzelttin, şimdi kendininkini düzelt. Open Subtitles وأنت أصلحت خطأها. الآن أصلحي أخطاءك.
    Düzeltmeyi söylediğim o asansör setini düzelttin mi? Open Subtitles هل أصلحت الرافعة التي قلت لك أن تصلحها؟
    Çoktan bir çok şeyi düzelttin Open Subtitles لقد أصلحت الكثير من الاشياء بالفعل
    O şeyi düzelttin mi? Open Subtitles هل أصلحت ذلك الشيء؟
    Katılım kayıtlarını düzelttin mi? Biliyorsun düzelttiğimi. Open Subtitles هل أصلحت سجلات الحضور؟
    - Daha önce hiç burun düzelttin mi? Open Subtitles هل سبق وأن عالجتِ أنف مكسور من قبل ؟
    Sanırım aksamamı biraz düzelttin. Open Subtitles أظنّكِ عالجتِ عرجي بعض الشيء
    Sanırım aksamamı biraz düzelttin. Open Subtitles أظنّكِ عالجتِ عرجي بعض الشيء
    Sen beni düzelttin. Open Subtitles أنتِ من عالجتني.
    Bu tahmini yapıyorum çünkü içeri girdiğinden beri çikolata kâsesini iki defa düzelttin ve Dennis bir OKB hastası. Open Subtitles وأخمن هذا لأنّك عدلت طبق الشوكولاته مرتين. منذ أن جئت إلى هنا وأدرك أن تعاني من الوسواس القهري.
    Birini yanlışlıkla düzelttin. Open Subtitles لقد أعدت تشكيل أحدهم بشكل غير مقصود
    İkinci dörtlüğü düzelttin mi? Open Subtitles هل أصلحتي بيت الشعر الثاني ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more