"düzen ve" - Translation from Turkish to Arabic

    • والنظام
        
    • لأجل النظام
        
    • ويحقِقَ النظام
        
    • والسلام
        
    Para, düzen ve asayiş gibi şeyler için gereklidir. TED هناك حاجة للأموال لشئ بسيط كحفظ القانون والنظام.
    Ordu ve polise, düzen ve asayişi sağlamaları için para ödemeniz gerekir. TED عليك أن تدفع للجيش والشرطة لتظهر القانون والنظام.
    düzen ve barış Open Subtitles لأجل النظام والسلام
    düzen ve barış Open Subtitles لأجل النظام والسلام
    Yeni bir yönetim şeklini benimsetebilecek, düzen ve kontrolü çabuk ve sorunsuz şekilde sağlayacak birine ihtiyaçları vardı. Open Subtitles إحتاجوا لشخصٍ ليهديَهُم لشكلٍ جديد للحكومة ويحقِقَ النظام ويُحكِمَ السيطرة بسلام.
    Yeni bir yönetim şeklini benimsetebilecek, düzen ve kontrolü çabuk ve sorunsuz şekilde sağlayacak birine ihtiyaçları vardı. Open Subtitles إحتاجوا لشخصٍ ليهديَهُم لشكلٍ جديد للحكومة ويحقِقَ النظام ويُحكِمَ السيطرة بسلام.
    Bu yüzden odaklanacağım konu, Çin'in yükselişinin ABD, uluslararası düzen ve savaş ile barış ihtimalleri üzerindeki etkisi. TED من أجل ذلك سوف أركّز على تأثير نمو الصين، على الولايات المتحدة، من حيث التصنيف العالمي وتوقّعات الحرب والسلام.
    Burada düzen ve adaleti sağlayamazsam, trafik polisliğine sürülürüm. Open Subtitles ، إذا لم أحصل منكم على قليلاً من القانون والنظام هنا سألقي بكما في زوايا السجن المتعفنة
    Ezelden beri Yeşil Fener Ordusu evrende barış, düzen ve adaletin koruyucusu olarak görev yaptı. Open Subtitles فمنذ وقت سحيق عمل فيلق الفوانيس الخُضر على الحفاظ على السلام والنظام والعدل في أنحاء الكون
    Evet, tarihi değiştirdiler bu konudan pek hoşnut olduğum söylenemez fakat buraya düzen ve huzur getirdiler. Open Subtitles نعم، أنها تلعب بالتاريخ وأنا لست مسرور جدا حول ذلك، ولكنهم يجلبون السلام والنظام.
    Dünyadaki tüm şeyler düzen ve uyumdan oluşurlar. Open Subtitles يتكون العالم تماما من الانسجام والنظام.
    "Zihni, disiplin, düzen ve çalışarak arındır." Baş aşçı sen misin? Open Subtitles تصفية العقل مع الإنضباط والنظام والعمل
    Zelda, yasal sistemin düzen ve kontrol sağladığını düşünüyor. Open Subtitles بالنسبة لـ(زيلدا)، القانون يوفّر السيطرة والنظام.
    Sadece düzen ve kalıcı bir barış olacak. Open Subtitles فقط الانسجام والحقيقة, والسلام الدائم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more