"düzenli bir" - Translation from Turkish to Arabic

    • منظم
        
    • بانتظام
        
    • مُنظم
        
    • مرتبة فى
        
    • منتظمة
        
    Yardım eli uzatmaya karar verdim, ve kutuları üst üste koyarak düzenli bir küme haline getirdim. TED لذلك قررت أن أعطيه بعض الدعم وأوجدت شيءً من النظام بأن وضعت المربعات بشكل منظم فوق بعضها البعض
    Ama yine de, düzenli bir şeklide... burayı terk etmeliyiz. Open Subtitles بالرغم من أنه علينا أن نخلي المكان كإخلاء منظم.
    Biz de güvenli ve düzenli bir şekilde, ustalıkla ve askerce hatunları beceriyorduk. Open Subtitles وكنا نضاجع امنين بانتظام و بحذق وباخلاق عسكريه
    Ama artık düzenli bir işim oldu. Open Subtitles لكن الآن وبعد أن أصبحت أمارس هذا العمل بانتظام
    Yukarıdan belirlenen düzenli bir evren, öngörülebilir ve zamansız Tanrı vergisi kanunlar. Open Subtitles لكون مُنظم يُدار من فوق بقوانين شرّعها الرب يمكن التنبؤ بها وصالحة لكل زمان.
    Altmış atomluk saf bir karbonun düzenli bir geodezik kubbeyi göstermesine ne denir? Open Subtitles ماذا يُطلق على 60 ذرّة ...من الكربون النقى مرتبة فى شكل يشبه القبة المنحنية؟
    Burada aslında göreceğimiz, esas olarak, insanların düzenli bir şekilde en samimi çevresiyle, beş, altı, yedi kişiyle iletişime geçtiğidir. TED ما سنراه في الواقع هو أنه، في الأساس، يتواصل الناس بصورة منتظمة عبر خمسة، ستة، سبعة، من أكثر الأسافير إلفةً.
    Güvenlik noktalarına düzenli bir şekilde ilerleyin. Open Subtitles تحركوا بشكل منظم إلى نقاط الحواجز الأمنية
    Bu taraftan, millet. düzenli bir biçimde, lütfen. Open Subtitles المصاعد عادت للعمل من هنا يا قوم, بشكل منظم
    Çok düzenli bir şekilde, buraya sonra buraya, sonra boğaza saplamış. Open Subtitles بشكل منظم جداً، هنا، ثم هنا ثم شق الحنجرة
    Lütfen düzenli bir şekilde tahliye edin. Open Subtitles من فضلكم قوموا بإخلاء المكان بشكل منظم هذا ليس تدريباً
    Şimdi lütfen, düzenli bir şekilde çadırı terk edin. Open Subtitles الآن غادرو الخيمه من فضلكم بشكل منظم.
    Tek sıra halinde ve düzenli bir şekilde uçağa bineceksiniz. Open Subtitles سنتقدم شخص بشخص وبشكل منظم إلى الطائرة
    Dişi ve yavrusu düzenli bir şekilde havuza gelmeye başlıyor ama yakınlarda hiç yakalayabileceği bir yavru yok gibi. Open Subtitles بدأت الأنثى وعجلها القدوم إلى البركة بانتظام ولكن لا يبدو أن هنالك صغير مطلقا في متناولها
    Şuandan itibaren ilaçlarımı düzenli bir şekilde alacağım. Open Subtitles سآخذ دوائي بانتظام من الآن فصاعداً
    Becerikli ve düzenli bir işe sahiptirler. Open Subtitles انه يعمل بانتظام و لديه وظيفة ثابتة
    İşte böyle, lütfen otobüslere doğru düzenli bir biçimde yürümeye başlayın. Open Subtitles حسناً ، من فضلكم تحركوا تجاه الحافلات بأسلوب مُنظم
    düzenli bir şekilde dışarı çıkın. Open Subtitles المُضى قدماً على نحو مُنظم
    Altmış atomluk saf bir karbonun düzenli bir geodezik kubbeyi göstermesine ne denir? Open Subtitles ماذا يُطلق على 60 ذرّة ...من الكربون النقى مرتبة فى شكل يشبه القبة المنحنية؟
    Nefesini tutmasını istedik işte görüyorsunuz ki sinyal düzenli bir seviyede çünkü nefes verdi. TED نسأله أن يحبس نفسه، وكما ترون فالإشارات تبقى في مستويات منتظمة لأنه قام بالزفير فقط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more