Sopalarında sıra dışı bir şey yok. | Open Subtitles | هناك لا شيء غير عادي حول أيّ مِنْ نواديه. |
Gelen kutusunda sıra dışı bir şey yok. | Open Subtitles | لا شيء غير اعتيادي في صندوق رسائلها |
Otopsi düzenlenmemiş olması dışında, raporlarda olağan dışı bir şey yok. | Open Subtitles | لا يوجد شئ غير عادى فى هذه التقارير عدا أنه لم يتم تشريح الجثث |
Askeri e-posta sunucusunda sıra dışı bir şey yok, fakat ben az önce kişisel e-posta hesabında bir şey buldum. | Open Subtitles | لا يوجد شئ غير معتاد على مخدم الجيش ولكن حصلت على شئ من على حسابه الالكترونى الشخصى |
Tüm kiracıları tek tek kontrol ettirdim fakat sıra dışı bir şey yok. | Open Subtitles | لقد تحققت من جميع المستأجرين لكن لا يوجد شيء غير عادي |
- Olağan dışı bir şey yok efendim. | Open Subtitles | لا شيء خارج عن العادة سيدي حقاً |
Banka kayıtlarında sıra dışı bir şey yok. | Open Subtitles | لا شيء غير اعتيادي في كشوفاتهم المصرفية |
Yüzünde sıra dışı bir şey yok. | Open Subtitles | ظاهريا لا شيء غير عادي |
Bunda sıra dışı bir şey yok. | Open Subtitles | لا شيء غير طبيعي في هذا |
Olağan dışı bir şey yok. 63. | Open Subtitles | لا شيء غير عــادي |
Restoranlar, akrabalar, sıra dışı bir şey yok. | Open Subtitles | مطعم، عائلة، لا شيء غير عادي |
Bunda yasa dışı bir şey yok. Sadece paraları buldunuz. | Open Subtitles | لا يوجد شئ غير قانونى لقد تم خداعكم |
Sıra dışı bir şey yok. | Open Subtitles | لا يوجد شئ غير عادى |
Pekala, burada biraz içki içmek ve müzikle ilgili yasa dışı bir şey yok. | Open Subtitles | حسنا، لا يوجد شيء غير قانوني بشأن بعض الشراب والموسيقى. |
Sıra dışı bir şey yok. | Open Subtitles | لا شيء خارج عن المألوف |
Olağan dışı bir şey yok. | Open Subtitles | لا شيء خارج عن المالوف |
- Hayır. Sıra dışı bir şey yok. | Open Subtitles | لا شيء خارج عن المألوف |