"dağlar kadar" - Translation from Turkish to Arabic

    • شاسع
        
    • كل البعد
        
    • جبال من
        
    • جبل من
        
    Ama o Los Angeles çeteleriyle aramızda dağlar kadar fark var. Open Subtitles لَكنَّ هناك فرق شاسع بين الدماء و تراشق الهتافات
    Dans etmekle, düzüşmek arasında dağlar kadar fark var. Hadi git. Open Subtitles هناك فرق شاسع ما بين الخيانة و الرقص يا رجل
    Dünyayı değiştirmek için bilgisayarla pakette barbekü sosu arasında dağlar kadar fark var. Open Subtitles هناك فرق شاسع بين كمبيوتر يغير العالم وصلصة باربيكيو في كيس
    Sen de oradaydın. Onu eyaletin bir ucuna götürmek ile bir geceliğine Fangtasia'ya götürmek arasında dağlar kadar fark var. Open Subtitles أخذها عبر حدود الدولة هو بعيد كل البعد من أخذها لفيلم خيالي في المساء
    Bununla Andy'ye Haley'nin ona âşık olduğunu ve evlilik teklifine engel olmak için sahile koştuğunu söylemek arasında dağlar kadar fark var. Open Subtitles هذا بعدي كل البعد عن اخبار اندي ان هايلي واقعه في حبه وذهبت الى الشاطئ لتوقف تقدمه لحبيبته
    dağlar kadar israf yapıyoruz. Ve onlar ormanlarda TED صنعنا إذا جبال من النفايات. وهم يقومون بعمل جيد جدا
    Daha dağlar kadar birikmiş, cevaplanmamış yazışmalar var. Open Subtitles هنالك جبل من الرسائل التي لم يرد عليها لأتعامل معها.
    Özgürlükle ahlaksızlık arasında dağlar kadar fark vardır. Open Subtitles هناك فارق شاسع بين الحرية والفجور
    Arada dağlar kadar fark var. Open Subtitles بأنه هناك فرقٌ شاسع.
    FBI'ın standart akıllı telefonlarını ele geçirmek için kullandığım Android güvenlik açıklarıyla arasında dağlar kadar fark var. Open Subtitles بعيدة كل البعد عن ثغرة الأندرويد التي أستخدمها لإختراق هاتف مكتب التحقيق الفيدرالي
    - İpek çarşaflardan ve oda servisinden dağlar kadar farklı. Open Subtitles بعيد كل البعد عن شراشف الحرير وخدمة الغرف. حسناً...
    (Alkış) Şimdi, bu liderlik, Afrikalıların yüzyıllardır bildiği... ...geleneksel liderlerden dağlar kadar farklı. TED (تصفيق) الآن ، هذه القيادة هي بعيدة كل البعد عن الزعماء التقليديين الذين عرفتهم إفريقيا لقرون.
    Yine de.. ..ben seçtiğim için dağlar kadar altın el değiştirdi. Open Subtitles ومع ذلك يتم تبادل جبال من الذهب لأنني اخترت هذا
    Apollon kafa yapısı dağlar kadar israfa neden olur. TED عقلية أبولونين تخلق جبال من النفايات.
    dağlar kadar mektup aldık. Open Subtitles أمر آخر .. لقد أستلمنا جبل من الرسائل
    Tek bir yerde dağlar kadar kanıt var. Open Subtitles جبل من الأدلة في مكان واحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more