İstese onunla cehenneme giderdin, o da bunu isterdi tabii. | Open Subtitles | ستذهب للجحيم لو طلبت منك. و هي ستفعل ذلك أيضاً |
Mıknatıslar da bunu yapabilir, hiç zorlanmadan. | Open Subtitles | المغناطيسات يمكن أن تفعل ذلك ,أيضاً,بسهولة. |
Kendini küçük düşürdü ya da bunu yapmam için beni tahrik etti. | Open Subtitles | لقد جلبت ذلك على نفسها ودفعتنى للقيام بذلك. |
- O da bunu istemiyor. - Okuldaki 2. yılımızı hatırlıyor musun? | Open Subtitles | هو لا يريد هذا أيضا أتذكرين فى تلك السنة الدراسية ؟ |
- Tarla kuşlarının şarkısı da bunu gösterir. | Open Subtitles | تستطيع أن تعرف ذلك أيضا عن طريق غناء القبرات. |
Ve bundan haberdar tüm ulusların hükümetlerine gerçeği açıklamak için 24 saat veriyorum, ya da bunu onlar için ben yapacağım. | Open Subtitles | وأنا أعطي الحكومات , لكل الأمم التي هي على علم بذلك 24ساعه لإفشاء الحقيقة أو سأقوم بفعلها عنهم شكراً , لكم |
Ama onu durdurduk. Doktor da bunu isterdi. | Open Subtitles | لكننا أوقفناه، هذا ما كان الدكتور ليفعله |
O zaman, bana işimi yapmama izin verin, ya da bunu başkasına verin. | Open Subtitles | إذاً، إما تدعني أقوم بعملي أو تسنده لشخص آخر |
Doğurganlık ilacı, laboratuardakiler tam da bunu söylediler.Ama bu ilacı büyük bir miktarda enjekte ettiğinde, yumurtalık kisti yaratır.Tanrıya şükür ki genç zeki bir cerrah vardı, Trace, yoksa bizi çok korkutmuştun. | Open Subtitles | دواء الخصوبة. هذا هو بالضبط ما قاله الرجال مختبر لي. ولكن اتضح أن Pergonal، |
Benim Kullanıcım da bunu istiyordu. | Open Subtitles | والمستخدم الخاص بي يريد ذلك أيضاً |
Benim Kullanıcım da bunu istiyordu. | Open Subtitles | والمستخدم الخاص بي يريد ذلك أيضاً |
Artık tüm robotlar da bunu öğrendiler. | Open Subtitles | والآن الآليون تعلموا ذلك أيضاً |
Oğlunun da bunu anlayacağından eminim. | Open Subtitles | أنا متأكّدٌ أنّ ابنك سيفهم ذلك أيضاً |
Feynman da bunu anlamıştı. | TED | و فاينمان فهم ذلك أيضاً. |
Ya Batiatus'u öldüreceğim ya da bunu denerken öleceğim. | Open Subtitles | سوف أنتزع الضوء من عينيه أو أنضم إليها محاولاً ذلك على جثتي؟ |
Hadi ama. Çocuğum beş dakika da bunu yapabilir. | Open Subtitles | أي طفل يمكنه عمل ذلك على الحاسوب في خمس دقائق |
- Tamam, güzel. O da bunu duymalı. | Open Subtitles | انها ينبغي ان تسمع هذا أيضا. |
-O adamlar da bunu bilir | Open Subtitles | - و هم يعرفون هذا أيضا |
Hayır, ama asla beni kurtarmayı denemedi, o da bunu bir parçası. | Open Subtitles | لكنها لم تحاول إنقاذي , إنّها جزء من ذلك أيضا |
Tek yapmaya çalıştığım bundan yıllar sonra, burada olmayanların da bunu görmesini sağlamak. | Open Subtitles | كل ما أفعله هو التأكد من سنوات من الآن، هؤلاء الناس الذين لم تكن هناك يمكن أن يرى ذلك أيضا. |
Yanıkları iş yüzünden olduysa da bunu hiçbir zaman rapor etmedi. | Open Subtitles | لو كان قد احترق اثناء العمل لم يقدم تقرير بذلك ابدا |
Onu yakaladığımda da bunu yapmak üzereydi. | Open Subtitles | و هذا ما كان على وشك فعلهُ عندما أخذتهُ، |
O zaman, bana işimi yapmama izin verin, ya da bunu başkasına verin. | Open Subtitles | إذاً، إما تدعني أقوم بعملي أو تسنده لشخص آخر |
Size verdiklerim işinizi görür, Andy, tam da bunu söylemek istiyordum. | Open Subtitles | تلك التي كنت قد أعطيت لك، أندي ، هذا هو بالضبط ما أتحدث عنه ، |
O da bunu hiç yapamayacağını farketti. Bir çok şeyde durum böyle. | Open Subtitles | وأدرك أنّه لن يتمكّن مطلقاً من ذلك الأمر نفسه مع أمورٍ كثيرة |
Kanseri erken teşhis etmenin çok büyük yararları oluyor. Sayılar da bunu bize ispatlıyor. | TED | اكتشاف السرطان مبكرًا يعطي نتائج أفضل، والأرقام الإحصائية تظهر ذلك أيضًا. |