"da eve" - Translation from Turkish to Arabic

    • الى المنزل
        
    • للبيت في
        
    • إلى المنزل في
        
    • إنتظر عشر
        
    Leonard Vole o gece saat 10:10'da eve döndüğünde paltosunun kollarında kan vardı. Open Subtitles أن ليونارد فول عاد الى المنزل عشرة دقائق بعد العاشرة و كان هناك دماء على أكمام معطفه
    Çocuk yaşta henüz,Nerede olduğundan haberimiz yok, her zaman da eve gelmez Open Subtitles نصف الوقت , لا نعرف اين هو , انه لا ياتى الى المنزل
    Ama veremedi, di, di Onlar da eve geldi, di, di Open Subtitles لكن هو لم تكن شيئ ، شيئ ، شيئ لذلك عادوا الى المنزل ، المنزل ، المنزل
    Çocuk saat 11:30'da sinemaya gittiğini 3:10'da eve dödüğünü, babasını ölü bulduğunu ve tutuklandığını söyledi. Open Subtitles يدّعي الولد بأنه ذهب إلى فيلم في حوالي 11.30, وعاد للبيت في 3.10 ليجد أبوه ميتاً وليعتقل هو.
    Burada Jules'un doğum gününü unuttuğunda ya da eve geç geldiğinde neler yapabileceğin yazıyor. Open Subtitles لديك فصل هنا سيساعدك على الخروج إذا نسيت عيد ميلادها أو أتيت للبيت في وقت متأخر
    Her akşam 6'da eve dönerdi. Open Subtitles و يعود إلى المنزل في السادسة مساءً كُل ليلة.
    Sonra da eve girip silahı içeri bırak. Open Subtitles إنتظر عشر دقائق.ثم أدخل وازرع السلاح، وصل.
    Onu tavlayacaksın, sonra da eve götüreceksin ben de bütün bu süre boyunca yanında olacağım. Open Subtitles يجب ان تجمعهم يجب ان تأخذهم الى المنزل وانا سأكون بجانبك طوال الوقت
    Timsahlardan biri bilmem nereni koparmadan çık da eve gidelim. Open Subtitles إخرج ولنذهب الى المنزل ، قبل أن يأكل واحد منهم أنت على علم ما هو
    Bir dinle onu, hiçbir şeyi kabul etme yemeğini ye, sonra da eve gel. Open Subtitles اسمعيه، لاتوافقي على أي شيء، تناولي الطعام ثم عودي الى المنزل
    Çamaşırhaneye gidiyorum, oradan da eve geçeceğim. Open Subtitles انا ذاهبه الى المغسله ثم ساذهب الى المنزل
    Bunu da eve götürmek istemezmisin? Open Subtitles ؟ الا تريد ان تعيدها الى المنزل ايضا
    Şu an da eve dönüyor da olabilirler. Open Subtitles او ربما يكونوا فى طريقهم الى المنزل
    - Komşularımız 4.30'da eve gelir. Open Subtitles -يرجع الجيران للبيت في الـ 4.30
    "Babam 14 Temmuz'da eve geliyor. Open Subtitles "أبي قادم للبيت في 14 يوليو"
    Bak onu,18.30 da eve bırak, Slaytlar, atlama için izin isterse.İzin verme. Open Subtitles انظروا، يأخذني إلى المنزل في الساعة 6: 30.
    Okula gittim, saat 15:10'da eve geldim... ve sonrasındada ısınma antrenmanları için 17:30'da geri döndüm. Open Subtitles عدت من المدرسة، ووصلت إلى المنزل في الثالثة وعشر دقائق وعدت إليها للقيام بتمارين الإحماء في الخامسة والنصف
    Sonra da eve girip silahı içeri bırak. Open Subtitles سألتقي بيكي خلال ساعة. وحين تخرج من شقتها، إنتظر عشر دقائق.ثم أدخل وازرع السلاح،
    Sonra da eve girip silahı içeri bırak. - Anlaşıldı. Open Subtitles إنتظر عشر دقائق.ثم أدخل وازرع السلاح،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more