"da hızlı" - Translation from Turkish to Arabic

    • أسرع من
        
    • وأسرع مما
        
    Bu gemi ışık hızının 10 katından da hızlı gidebiliyormuş sanırım. Open Subtitles اعتقد هذه السفينة تسافر أسرع من عشرة اضعاف سرعة الضوء
    Bana geldiği gibi ışık hızından da hızlı size de gelecek. Open Subtitles هو سيجيء إليك، بينما هو يجيء لي... أسرع من سرعة الضوء.
    Bir kurşun bıçaklı bir insandan hızlıdır ama düşündüğünüz kadar da hızlı değildir. Open Subtitles الطلقة أسرع من شخص يحمل سكين ولكن ليست أسرع مما تعتقدون.
    Ayrıca o boyuttaki birine göre çok da hızlı. Open Subtitles وأسرع مما تتخيل بالنسبة لرجل في حجمه.
    Ayrıca o boyuttaki birine göre çok da hızlı. Open Subtitles وأسرع مما تتوقع لرجل من هذا الحجم
    Memeliler daha büyüdüler, beyinleriyse daha da hızlı şekilde büyüdü ve neokorteks daha da hızlı şekilde büyüdü. Esasen kapladığı alanı büyütmek için de bu kendine özgü çıkıntı ve girintileri geliştirdi. TED وكبرت الثدييات، وكبرت أدمغتها بنسبة أسرع، والقشرة المخية الحديثة كبرت أسرع من هذا أيضًا واكتسبت هذه التلال والطيات المميزة فى الأساس لتنمية مساحتها السطحية.
    Işık hızından da hızlı giden parçacıklar. Open Subtitles جزيئات تسافر أسرع من سرعة الضوء
    Bazen sadece bir kaç saatte hatta bundan da hızlı. Open Subtitles أحيانًا في ساعتين أو أسرع من ذلك
    Devam eden bir beslenme krizi var ve fark ettiğimizden daha da hızlı yayılıyor. Open Subtitles حينهابأمكانناأن ... هنالك أزمة صحية و أنها تتفشى أسرع من أن يدركها أي أحد
    Gün geçtikte her zamankinden daha da hızlı koşuyorum. Open Subtitles أنا أصبح أسرع، أسرع من أي وقت مضى
    Muhtemelen Usain Bolt'un da hızlı koştuğu söylenir. Open Subtitles (ربّما أخبروا (أوسين بولت أنّه يركض أسرع من اللازم
    # Kuyruklu yıldızdan da hızlı # Open Subtitles يرقص أسرع ... من ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more