| Tamam, Washington'da ne olduğunu merak mı ediyorsun? | Open Subtitles | حسناً, تريدين معرفة ما حدث في واشنطن؟ |
| Prag'da ne olduğunu biliyoruz, Ajan Casey. | Open Subtitles | شرسة نعرف ما حدث في (براج) أيها العميل (كايسي) |
| - La Palma'da ne olduğunu duydun mu? - Evet | Open Subtitles | "سمعت ما حدث في "آلاباما - أجل - |
| Bir laboratuvar: çoğunuz 9/7'da ne olduğunu duymuştur. | TED | مختبر: الكثير منكم سمع بما حدث في 7/9 |
| Bana Saraybosna'da ne olduğunu anlat. | Open Subtitles | اخبريني بما حدث في "ساراييفو". |
| Babama Cleveland'da ne olduğunu soruyorum. | Open Subtitles | أنّي أسأل أبي عمّا حدث في "كليفلاند |
| -Kulüp Sıfır' da ne olduğunu. | Open Subtitles | -أعرف ما حدث في النادي صفر |
| Güneydoğu Asya'da ne olduğunu görmediniz mi? | Open Subtitles | ألم ترى ما حدث في جنوب شرق (آسيا)؟ |
| Lucca'da ne olduğunu duydun. | Open Subtitles | (سمعت ما حدث في (لوكا |
| Lucca da ne olduğunu duydun. | Open Subtitles | سمعت ما (حدث في (لوكا |
| Zirmaya da ne olduğunu anlatabilir misin? | Open Subtitles | لذا ، أيمكنكَ أنّ تخبرنا بما حدث في (زرميا)؟ |
| - Size İtalya'da ne olduğunu hiç anlatmadı mı? | Open Subtitles | -لم يخبرك مطلقاً,بما حدث في(إيطاليا)؟ |
| Ve Saenia'da ne olduğunu da hatırlatmam gerek. | Open Subtitles | و هل يجب أن أذكرك بما حدث في (سينيا) ؟ |
| Ben babama, Cleveland'da ne olduğunu soruyorum. | Open Subtitles | أنّي أسأل أبي عمّا حدث في "كليفلاند |