"da ne olduğunu" - Traduction Turc en Arabe

    • ما حدث في
        
    • بما حدث في
        
    • عمّا حدث في
        
    Tamam, Washington'da ne olduğunu merak mı ediyorsun? Open Subtitles حسناً, تريدين معرفة ما حدث في واشنطن؟
    Prag'da ne olduğunu biliyoruz, Ajan Casey. Open Subtitles شرسة نعرف ما حدث في (براج) أيها العميل (كايسي)
    - La Palma'da ne olduğunu duydun mu? - Evet Open Subtitles "سمعت ما حدث في "آلاباما - أجل -
    Bir laboratuvar: çoğunuz 9/7'da ne olduğunu duymuştur. TED مختبر: الكثير منكم سمع بما حدث في 7/9
    Bana Saraybosna'da ne olduğunu anlat. Open Subtitles اخبريني بما حدث في "ساراييفو".
    Babama Cleveland'da ne olduğunu soruyorum. Open Subtitles أنّي أسأل أبي عمّا حدث في "كليفلاند
    -Kulüp Sıfır' da ne olduğunu. Open Subtitles -أعرف ما حدث في النادي صفر
    Güneydoğu Asya'da ne olduğunu görmediniz mi? Open Subtitles ألم ترى ما حدث في جنوب شرق (آسيا)؟
    Lucca'da ne olduğunu duydun. Open Subtitles (سمعت ما حدث في (لوكا
    Lucca da ne olduğunu duydun. Open Subtitles سمعت ما (حدث في (لوكا
    Zirmaya da ne olduğunu anlatabilir misin? Open Subtitles لذا ، أيمكنكَ أنّ تخبرنا بما حدث في (زرميا)؟
    - Size İtalya'da ne olduğunu hiç anlatmadı mı? Open Subtitles -لم يخبرك مطلقاً,بما حدث في(إيطاليا)؟
    Ve Saenia'da ne olduğunu da hatırlatmam gerek. Open Subtitles و هل يجب أن أذكرك بما حدث في (سينيا) ؟
    Ben babama, Cleveland'da ne olduğunu soruyorum. Open Subtitles أنّي أسأل أبي عمّا حدث في "كليفلاند

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus