"da oraya" - Translation from Turkish to Arabic

    • هناك أيضا
        
    • هناك أيضاً
        
    • وهناك حيث
        
    • القطعة مكانها هناك
        
    Eğer Almanlar o yöne, Bezanika'ya gidiyorsa Ruslar da oraya gidiyormuş dediler. Open Subtitles اذا كانوا الـ المان متجهين الى بوزنيقيه والروس متجهين الى هناك أيضا
    Ve onu da oraya mı götürelim? Ve dinleyicilerini de oraya mı gönderelim? Open Subtitles و نأخذه معنا أيضا هناك و نرسل مستمعيه هناك أيضا
    O da oraya gitmek istedi ama ben havamda değildim. Open Subtitles أرادت الذهاب إلى هناك أيضاً ولكن كنت عكر المزاج.
    Şu küçük dostunuzu da oraya getirin. Open Subtitles إجلبْ رفيقَكَ الصَغيرَ هناك أيضاً.
    Kurul toplantılarınızda birbirinizin kulağına şahsi projelerinizi fısıldıyorsunuz para da oraya mı gidiyor? Open Subtitles تهمسون لبعضكم البعض في اجتماعات الإدارة بشأن مشاريعكم المدللة، وهناك حيث تذهب كل الأموال؟
    Senin elman da oraya gelmişti. Open Subtitles وهناك حيث ظهرت تفّّاحتكِ
    Ve bu da oraya girmek zorunda. Open Subtitles وهذه القطعة مكانها هناك.
    Boş ver, ayılacaktır. Onun da oraya gitmeye ihtiyacı var. Open Subtitles . لا تشغل بالك,سيتزن .أنه يحتاج أن يذهب هناك,أيضا
    Salatayı o masaya koyabilirsin ayrıca iyi bir kız olup, bunu da oraya bırakıver. Open Subtitles يمكنك وضع السلطة على تلك الطاولة و كوني ملاكا و ضعي ذلك هناك أيضا
    Sakızı da oraya koyun. Open Subtitles ضعي العلكة هناك أيضا
    Paul da oraya gitmiş. Aynı şeyleri öğrenmiş. Open Subtitles (بول) كان هناك أيضاً وقد إكتشف نفس الأمر.
    Stephen da oraya gitti demek? Open Subtitles إذاً، ستيفين كان هناك أيضاً.
    Norikolar da oraya gidiyor. Open Subtitles (نوريكو) ستذهب هناك أيضاً
    Bu da oraya. Open Subtitles هذه القطعة مكانها هناك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more