"dadımız" - Translation from Turkish to Arabic

    • مربيتنا
        
    • مربية
        
    • المربية
        
    • مُربية
        
    dadımız bize iki gün ceza vermişti. Open Subtitles مربيتنا قامت بمعاقبتنا ليومين بسبب ضرب القطط
    ..açlık çektiği bir ortamda ..bizim seksi dadımız sadviçleri heba ediyor. Open Subtitles بينما مربيتنا الفاتنة تحتذي التجمُّل حيال طعامهما.
    Onu biz tutmadık. Ayrıca o dadımız falan değil. Open Subtitles لم نستأجرها، وهي ليست مربيتنا.
    Tanrım, senin gibi bir dadımız olsaydı, sana altın gibi davranırdık. Open Subtitles إن كانت لدينا مربية مثلك في منزلنا كنا سنقدرها كثيراً
    Çocuklar, sanırım Maureen'in annesinin yıllarca dadımız olduğunu ve kızlar konusunda bana yardım ettiğini unuttunuz. Open Subtitles شباب، وأعتقد كنت قد نسيت أن والدة مورين كانت لدينا مربية لسنوات وسنوات وساعدت لي مع الفتيات.
    Gençken, dadımız pazar öğle yemeklerinde bunu yapmak için yardımımı isterdi o zamandan beri, rahatlatıcı etki olarak bunları yapıyorum. Open Subtitles عندما كنت صغيراً كانت المربية تدرج مساعدتي لصنع " يوكشير " في ليالي السبت ومنذ ذلك الحين أجد أن صنعها
    Tabii bir de İngiliz dadımız vardı. Open Subtitles بالطبع كان لدينا مُربية إنجليزية.
    Onu biz tutmadık. Ayrıca o dadımız falan değil. Open Subtitles نحن لم نعين مربية وهي ليسـت مربيتنا
    dadımız Gina, çok iyi bir insandır. Open Subtitles و مربيتنا,جينا إنها إنسانة طيبة
    Yeni dadımız mı olacaksın? Open Subtitles هل ستكوني مربيتنا الجديدة؟
    dadımız az önce dışarı çıktı. Kadın bu konuda tecrübeli. Open Subtitles لقد خرجت مربيتنا من الباب..
    Bu, yeni dadımız, Dementia. Open Subtitles . (إنها مربيتنا الجديدة، (ديمانتيا
    Ve dadımız olmaya devam mı edeceksin? Open Subtitles -أو ستكون فقط مربيتنا ؟
    Dadıya ihtiyacı olacak biri olacağımı düşünmezdim ama dadımız da vardı. Open Subtitles لم أظن أني سأحتاج لمربية ولكن كان لدينا مربية
    Ortalıkta çırılçıplak dolaşan bir İngiliz dadımız var. Open Subtitles لدينا مربية إنكليزية جميلة تتمشى عارية.
    Mükemmel bir dadımız var. Open Subtitles عندنا مربية أطفال رائعة. كودي ..
    Dev dadımız hakkında düşüncelerim var. Open Subtitles أنا قلقة بشأن مربية طفلنا العملاقة
    Bu Koca Anne, yeni dadımız. Open Subtitles هذه الجدة ستصبح المربية الجديدة
    dadımız onun savaşa hazırlandığını söyledi. Open Subtitles قالت المربية إنها في طريق الحرب
    Kapıda gördüğünüz dadımız. TED و هذه المربية عند الباب.
    - Bir dadımız var. - Demek dadıymış. Open Subtitles .. لدينا مُربية - اذن , فهي مُربية -
    Bizim dadımız yok ki! Open Subtitles ! ليس لدينا مُربية حتى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more