"daha önce de olmuştu" - Translation from Turkish to Arabic

    • حدث من قبل
        
    • حدث ذلك من قبل
        
    Affedersin. Konuyu açmak istemezdim ama Daha önce de olmuştu. Open Subtitles آسفه لأنى فتحت هذا الموضوع ولكن هذا الأمر حدث من قبل
    Sigorta kutusuna bakın. Daha önce de olmuştu. Open Subtitles تفحص الصندوق المكسور لقد حدث من قبل
    Daha önce de olmuştu, evet. Open Subtitles يقال لي بأن هذا حدث من قبل ، نعم
    - Lütfen Stella. - Bu Daha önce de olmuştu, biliyorsunuz. Open Subtitles "رجاءً "ستيلا لقد حدث من قبل, كما تعلم
    Belki de uyurgezerlik yapıyordum. Daha önce de olmuştu. Open Subtitles ربمّا كنت أسير وأنا نائمة لقد حدث ذلك من قبل
    Daha önce de olmuştu ama hiç belli olmaz. Open Subtitles حدث ذلك من قبل ولكن يلزم الاحتراز
    - Lütfen Stella. - Bu Daha önce de olmuştu, biliyorsunuz. Open Subtitles "رجاءً "ستيلا لقد حدث من قبل, كما تعلم
    Evet, Bu Daha önce de olmuştu. Open Subtitles نعم لقد حدث من قبل
    Bir dakika, bu Daha önce de olmuştu. Open Subtitles ,إنتظر قليلا ً ! هذا الموقف حدث من قبل
    Bu Daha önce de olmuştu. Open Subtitles وهذا حدث من قبل.
    Hepsinde değil. Ama Daha önce de olmuştu. Sakin ol. Open Subtitles ولكنه حدث من قبل لذا لا تحذرى
    Daha önce de olmuştu, değil mi? Open Subtitles َ لقد حدث من قبل ، اليس كذلك؟
    Sana olan herşey Daha önce de olmuştu. Open Subtitles كل شيئ سيحدث لك حدث من قبل
    Bu Daha önce de olmuştu. Open Subtitles هذا حدث من قبل.
    Evet, Daha önce de olmuştu. Open Subtitles أجل، الأمر حدث من قبل.
    Daha önce de olmuştu, tuvalete düşmüştü. Open Subtitles حدث من قبل وسقط في المرحاض
    Daha önce de olmuştu. Open Subtitles لكنه حدث من قبل
    Daha önce de olmuştu. Open Subtitles هذا حدث من قبل , المدربة
    Daha önce de olmuştu. Komedyen 77'de aynısını yapmıştı. Open Subtitles ،لقد حدث ذلك من قبل فعلها (الكوميدي) سنة 77
    Daha önce de olmuştu. Open Subtitles حدث ذلك من قبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more