"daha önce hiç görmedim" - Translation from Turkish to Arabic

    • لم أره من قبل
        
    • لم أرها من قبل
        
    • لم أراه من قبل
        
    • لم أره أبدا من قبل
        
    • لم اراها من قبل
        
    • لم ألتقِ قط
        
    • لم أراكِ أبدا ً من قبل
        
    • لم أراها من قبل
        
    • لم يسبق أن رأيت
        
    • لم يسبق لي أن رأيته
        
    • مَا رَآه قبل ذلك
        
    • ما رأيته قبل
        
    • لم يسبق ان رأيت
        
    • لم اراه ابدا من قبل
        
    • لم ارها من قبل
        
    Adam kimdi, bilmiyorum. Onu daha önce hiç görmedim. Open Subtitles لا أعلم من كان هذا الفتى لم أره من قبل أبدًا
    Onu daha önce hiç görmedim. Ama beni yenen çocuğa karşı 2'ye bir kaybetti. Open Subtitles لم أره من قبل لكنه خسر أمام فتى بوزن 122
    Ne yazık ki böyle birşeyi daha önce hiç görmedim. Open Subtitles للأسف هذه واحدة من الحالات التي لم أرها من قبل
    daha önce hiç görmedim. Ama aynı üniformadan bende de var. Öyle mi? Open Subtitles لم أراه من قبل لكنه يلبس ملابسنا ما هو عنوان كازوكو و المدرسة التي تذهب اليها؟
    - Onu daha önce hiç görmedim. Open Subtitles ـ أتعرفين، أنا لم أره أبدا من قبل
    Hayır, bu bayanı daha önce hiç görmedim. Open Subtitles لا, انا لم اراها من قبل
    Saçma,üç yıldır burda çalışıyorum ve onu daha önce hiç görmedim. Open Subtitles هراء, أنا أعمل هنا لمدة ثلاث سنوات وأنا لم أره من قبل.
    daha önce hiç görmedim. Bir tenis hayranı. Open Subtitles لم أره من قبل إنه أحد المشجعين
    Bunu daha önce hiç görmedim. Open Subtitles انا لم أره من قبل لكنها تحب الفراشات
    - Onu daha önce hiç görmedim. - Böyle bir şey mi yapsak? Open Subtitles أنا لم أرها من قبل - شيء من هذا القبيل ؟
    Normalde bilirim ama hayır onu daha önce hiç görmedim. Open Subtitles أجل، بصورة طبيعية، لكنّي لم أرها من قبل
    Adını bilmiyorum. Onu daha önce hiç görmedim. Open Subtitles لا أعرف إسمها لم أرها من قبل
    Evime geldi ama onu daha önce hiç görmedim. Open Subtitles هو من أتى إلى منزلي ولكني لم أراه من قبل
    "Tek gecelikdi, daha önce hiç görmedim, görmeyeceğim de, kimliği bilinmiyor." Open Subtitles "لم أراه من قبل و لم أراه بعدها هويه مجهوله"
    Yemin ederim bu benim değil. daha önce hiç görmedim. Open Subtitles أقسم أنه لا يخصني لم أره أبدا من قبل
    Hayır, hayır. Onu daha önce hiç görmedim. Open Subtitles لم اراها من قبل.
    Bu adamı daha önce hiç görmedim. Open Subtitles لم ألتقِ قط بهذا الرجل.
    Seni daha önce hiç görmedim. Open Subtitles لم أراكِ أبدا ً من قبل
    Bu kadını daha önce hiç görmedim. Ve daireme nasıl girdiği hakkında bir fikrim yok. Open Subtitles لم أراها من قبل ولا أعرف كيف وصلت إلى شقتي
    Bu çapta bir istila ve saldırganlığı daha önce hiç görmedim. Open Subtitles لم يسبق أن رأيت غزوا بهذا الحجم أو هذه العداوة
    Vakfından herhalde. Onu daha önce hiç görmedim. Open Subtitles أظن أنه من مؤسسته أنا لم يسبق لي أن رأيته
    - Onu daha önce hiç görmedim. Open Subtitles مَا رَآه قبل ذلك في حياتِي.
    Onu daha önce hiç görmedim. Open Subtitles أنا ما رأيته قبل ذلك في حياتي.
    Bu kızı daha önce hiç görmedim. Open Subtitles انا لم يسبق ان رأيت هذه الفتاة في حياتي
    Bilmiyorum. Onunla dün gece tanıştım. daha önce hiç görmedim. Open Subtitles انا لا اعرفه انا قابلته الليله الماضيه انا لم اراه ابدا من قبل
    Bence de olabilir ama onu daha önce hiç görmedim. Open Subtitles اعتقد ان هذا مستحيل ، لكنني لم ارها من قبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more