"daha önce kimseyi" - Translation from Turkish to Arabic

    • أحد من قبل
        
    • أحداً من قبل
        
    • اى احد من قبل
        
    • شخص من قبل
        
    Şimdi onu terketmem gerekecek ve Daha önce kimseyi terketmedim. Open Subtitles الآن لا بد لي من أن أهجرها، و أنا أبدا لم أهجر أحد من قبل.
    Daha önce kimseyi kaybetmediğini biliyorum Shane. Open Subtitles أعلم أنك لم تفقد أحد من قبل , شين
    -Ben Daha önce kimseyi öldürmedim Open Subtitles أسمع بارى , أنا لم أقتل أحد من قبل
    Daha önce kimseyi sevmemiştim, annem ve köpeğim hariç. Open Subtitles أنا لم أُحب أحداً من قبل ما عدا .. ربما أمي و ذلك الجروالصغير عندما كنت صغيرا
    Daha önce kimseyi bıçaklamadım. Open Subtitles كيف أفعلها؟ لم يسبق أن طعنتُ أحداً من قبل
    Doğrusunu isterseniz Daha önce kimseyi öldürmemiştim. Open Subtitles أأخبرك بحقيقة، لم أقتل أي شخص من قبل قط
    Bu adam Daha önce kimseyi vurmadı, H. Hata yapıyor. Open Subtitles ،الرجل لم يقتل أحد من قبل أش). إنّه يرتكب أخطاء)
    Daha önce kimseyi gömmemiştim. Open Subtitles ربّاه، أنا لم أدفن أي أحد من قبل
    Daha önce kimseyi öldürmemişsin. Open Subtitles يداك ترتعش، لم تقتل أحد من قبل.
    Daha önce kimseyi vurmamıştım. Open Subtitles لم يسبق أن أطلقت النار على أحد من قبل
    Daha önce kimseyi öldürmedim. Open Subtitles لم أقتل أحد من قبل
    Ne yapacaktım? Daha önce kimseyi öldürmedim. Open Subtitles أنا لم اقتل أحد من قبل
    Onu Daha önce kimseyi dövmediğim gibi dövdüm ve sana dişlerini verdim, ama ben öldürmedim. Open Subtitles . لقد ضربته مثلما لم أضرب أحداً من قبل ، و اعطيتك أسنانه . لكنّي لم أقتله
    Şey, olay şu ki, ben daha önce, ...kimseyi kovmadım. Open Subtitles المشكلة هي أنّني لم أطرد أحداً من قبل
    Ben Daha önce kimseyi öldürmedim ki. Open Subtitles ماذا؟ أنا لم أقتل أحداً من قبل.
    Daha önce kimseyi göndermedim. Open Subtitles لم أرسل أحداً من قبل
    Daha önce kimseyi kaybettin mi? Open Subtitles هل فقدت أحداً من قبل ؟
    Daha önce kimseyi öldürmedim isteyerek en azından Open Subtitles انا فى الحقيقة لم اقتل ابدا اى شخص من قبل حسنا ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more