"daha önemli şeyler var" - Translation from Turkish to Arabic

    • هناك أشياء أخرى أكثر أهمية
        
    • هناك أشياء أكثر أهمية
        
    • هناك أمور أكثر أهمية
        
    • عندي أشياء أهم
        
    • لديك ما أهو أهم
        
    • هناك أشياء أكثر أهميّة
        
    • هناك أشياء أهم
        
    • لدينا أشياء أهم
        
    • لدينا أمور أهم
        
    • لدي أشياء أكثر أهمية
        
    • فلديّ مشاكل أكبر
        
    Onlar için itibardan daha önemli şeyler var. Open Subtitles .. بالنسبة لهم هناك أشياء أخرى أكثر أهمية من التكريم
    Sanıyorum üzerinde çalışmam gereken daha önemli şeyler var. Open Subtitles أفترض أنه هناك أشياء أكثر أهمية ينبغي أن أعمل بها
    Dünyada daha önemli şeyler var. Open Subtitles هناك أمور أكثر أهمية في الحياة
    Çünkü hakkında düşünmem gereken daha önemli şeyler var, hayatta kalmak gibi. Open Subtitles لأنه عندي أشياء أهم لأفكر بها مثل النجاة
    Düşünmen gereken daha önemli şeyler var. Gel buraya. Open Subtitles لديك ما أهو أهم لتحمل همه تعال هنا
    Çünkü, bu Dünya'da benim istediğimden ve sevdiğimden daha önemli şeyler var. Open Subtitles لأن هناك أشياء أكثر أهميّة في هذا العالم من الذي أريده والذي أحبّ
    Tehlikede olan daha önemli şeyler var. Open Subtitles هناك أشياء أهم على المحك
    Sadece, hayatta daha önemli şeyler var, dünya barışı gibi... Open Subtitles هو فقط هناك أشياء أخرى أكثر أهمية في الحياة مثل السلام العالميِ...
    Charlie, daha önemli şeyler var. Open Subtitles تشارلى , هناك أشياء أخرى أكثر أهمية
    Şuan müzikten daha önemli şeyler var. Söyle ona, Ida. Open Subtitles ‫هناك أشياء أكثر أهمية ‫من الموسيقى الآن قولي له ، يا إيدا
    Aklımda başka şeyler, daha önemli şeyler var. Open Subtitles هناك أشياء أكثر أهمية تشغل بالى
    Bunun bir önemi yok. Dünyada çok daha önemli şeyler var. Open Subtitles لا يهم، هناك أمور أكثر أهمية في العالم
    Ama görüşmemiz gereken daha önemli şeyler var. Open Subtitles ولكن هناك أمور أكثر أهمية يجب أن نناقشها .
    Çünkü hakkında düşünmem gereken daha önemli şeyler var, hayatta kalmak gibi. Open Subtitles لأنه عندي أشياء أهم لأفكر بها مثل النجاة
    Düşünmen gereken daha önemli şeyler var. Gel buraya. Open Subtitles لديك ما أهو أهم لتحمل همه تعال هنا
    Mühim değil, daha önemli şeyler var. Open Subtitles لابأس، هناك أشياء أكثر أهميّة
    Tehlikede olan daha önemli şeyler var. Open Subtitles هناك أشياء أهم على المحك
    Sorun değil. Konuşmamız gereken daha önemli şeyler var. Open Subtitles لا يهم، لدينا أشياء أهم لنناقشها
    Endişelenmemiz gereken daha önemli şeyler var. Open Subtitles اسمع ، لدينا أمور أهم حسناً ؟ لقد أضعنا الوعاء
    Bu arada benim uğraşmam gereken daha önemli şeyler var. Open Subtitles في هذه الأثناء، لدي أشياء أكثر أهمية لفعلها.
    Korkma Quinn. Endişelenmem gereken daha önemli şeyler var. Open Subtitles "لا عليكَ يا (كوين)، فلديّ مشاكل أكبر أقلق بشأنها"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more