Buraya neden geldiğimizi bilmiyorum. Buraya bir daha asla gelmeyeceğim. | Open Subtitles | أجهل لماذا أتينا إلى هنا، لن أعود إلى هنا مجدداً |
İstediğin buysa; sana söz veriyorum, seni bir daha asla rahatsız etmeyeceğim. | Open Subtitles | وأعدك أنني سأتركك وشأنك ولن أزعجك مجدداً إن كان هذا ما تريدينه |
Kendi aptallığı. Bir daha asla böyle konuşmayacak. Sizi temin ederim. | Open Subtitles | كان غباء منه وهذا لن يقوله مرة أخرى ، أعدك بهذا |
Eğer bir şey hissetmezsen, seni bir daha asla öpmem. | Open Subtitles | قولي أن علاقتنا ماتت , ولن ألمس شفتيك مرة أخرى |
Nefesini boşa harcıyorsun. Bir daha asla Zeyna'ya umut bağlamayacağız. | Open Subtitles | انتى تهدرين قوتك نحن لن نضع ثقتنا فى زينا مجددا |
Bir daha asla yapmayacağıma göre sen de bir daha vakladığımı duymayacaksın. | Open Subtitles | فبما انني لن اقوم بهذا الأمر مرة اخرى فلن تضطري لسماعي وكوكتي |
Seni bir daha asla göremeyeceğimi düşündüm, sen hayatımın dışındaydın. | Open Subtitles | ظننت بأني لن أراك ثانية أبداً وأنك خارج حياتي للأبد |
Benim sorumluluğumdayken bir daha asla bir insana şiddet uygulamayacaksın. | Open Subtitles | لن تتعامل جسدياً من أيّ مريض , خلال مراقبتي مجدداً |
Sana paranı vereceğim, ama bir daha asla benim evime gelme. | Open Subtitles | سوف أعطيك مالك، ولكن لا تجرؤ مجدداً على القدوم إلى منزلي |
Sana bir şey diyeyim mi? Bir daha asla kaburga yemeyeceğim. Evet, tabii. | Open Subtitles | ـ سأخبرك بشئ ، لن أكل لحم بالعظام مجدداً ـ أجل ، صحيح |
Kendime söz vermiştim. Bir daha asla onun beni incitmesine izin vermeyecektim. | Open Subtitles | وعدت نفسي، لا يمكن أن أتعرض لإيذاء أبداً من هذا الرجل مجدداً. |
Evet, fakat korkarım bir daha asla işe yaramayacak, Al. | Open Subtitles | نعم، ولكن أنا خائف من ألا يعمل مرة أخرى أبداً |
Bir daha asla yıkanmayacağım, bahane olarak da seni söyleyeceğim. | Open Subtitles | أنا لن أخذ دشاً مرة أخرى و إنتى تعرفين عذرى |
Baba bir daha asla bana ait olmayan bir şey almayacağım. | Open Subtitles | يا أبي، أنا لن تأخذ شيئا مرة أخرى أن ليس لي. |
Sen ve kedin bir daha asla ormanıma gelmeyeceğinize söz vermelisiniz. | Open Subtitles | أنت و قطتك يجب أن تعداننى بأللا تأتيا إلى غابتى مجددا |
Çocuklarını bir daha asla tekrar kollarının arasına alamayacağı gerçeğiyle yüzleşiyor. | Open Subtitles | لقد فهمت حقيقة انها لن تحمل اطفالها على يدها مرة اخرى |
Ne ayıp bana ki, iki kez. Ama bir daha asla. | Open Subtitles | أنا خجل لأن أقول لك أن ذلك قد حدث مرتين لكن ذلك لم يحدث ثانية أبداً |
St. Petersburg'a bir daha asla gelmeyeceğine söz vermeni istiyorum. | Open Subtitles | أريدك أن تعدني بأنك لن تعود إلى سانت بطرسبرغ مُجدداً |
Bir daha asla benzer bir telefon konuşması yapmak istemiyorum. | Open Subtitles | لا أُريدُ أن أقوم بمثل هذا الاتصال ثانيةً أبداً |
Ama bir daha asla aileye karşı başkasının tarafını tutma. | Open Subtitles | و لكن اياك أن تنحاز لأحد ضد العائلة ثانية أبدا |
O kitabı meclisimiz adına çalabilirim. Böylece bir daha asla boyunduruk altında yaşamayız. | Open Subtitles | بوسعي سرقته لأجل معشرنا، ولن نخضع للاستعباد مجددًا أبدًا. |
Müzik açılsın. Mükemmel. Bir daha asla ellerimizi kullanmamıza gerek kalmayacak! | Open Subtitles | الموسيقى تعمل رائع، ليس علينا ابداً ان نستخدم ايدينا من جديد |
Bir daha asla. Yalnız, özgür ve paramla. | Open Subtitles | لن يحدث مرة أخرى مطلقاً لوحدي،حرّة،بمالِي. |
Ve lütfen ikimizin de iyiliği için onu bir daha asla görme. | Open Subtitles | و رجاءاً لحقنا نحن الأثنين لا ترها أبداً أبداً أبداً مرة آخرى |
Ölümünden sonra bir daha asla uyanıp da kendi bedenine dönememenin dışında tabii. | Open Subtitles | عدا أنه في حالة بعد الممات لن تستطيع الإستيقاظ مرة أخرى أبدا لن ترجع إلى جسدك المادي مرة أخرى أبدا |
Öldüğünü düşündüğümüz gün saç boyasını çıkardın, telefon rehberini sildin ve bir daha asla başkasının yardımına güvenmeyeceğine karar verdin. | Open Subtitles | ليلة ظننا أنّه مات بدأت تصبغين شعرك، واعتزلت عدستيك اللّاصقتين وقررت ألّا تعتمدي على مساعدة أيّ أحد مجددًا قطّ. |