"daha bana" - Translation from Turkish to Arabic

    • بي مجدداً
        
    • على مجدداً
        
    • علي مرة
        
    • ستبتعد عني ثانية
        
    • نحوي مجدداً
        
    • مناسب لي أكثر من ناحيه
        
    • لي أبداً
        
    • لي مجدداً
        
    • عليّ ثانيةً
        
    • عليّ مجدداً
        
    • أخبرك من الان
        
    Bir daha bana bunu yaparsan hapse gireceğini söyledi. Open Subtitles لقد قال باأنكِ لن تفعلي ذلك بي مجدداً قال باأن اذا فعلتِ ذلك سوف يدخلكِ بالسجن
    Bu hayvanlara 12 amper elektrik verirseniz bir daha bana asla güvenmezler. Open Subtitles إصعق هذه الحيوانات بـ12 أمبير ولن تثق بي مجدداً
    Bir daha bana elini kaldırırsan James Fraser kalbini söküp kahvaltıda yerim. Open Subtitles لو أنك رفعت يدك على مجدداً يا جايمي فرايزي فسوف أقتلع قلبك وآكله على الفطور
    Ayrıca bir daha bana silah dayarsan... Bira ister misin? Open Subtitles أذا رفعتي مسدس علي مرة أخرى هل تريد بيرة؟
    Bir daha bana gözlerini devirirsen seni dizime yatırırım. Open Subtitles كوري عيناك نحوي مجدداً وسآتي بك على ركبتي
    Evet ama burası daha bana ve bu yüzyıla göre. Open Subtitles نعم، و لكن هذا مناسب لي أكثر من ناحيه السرعه و القرن
    Hiçbir fikrin yok lan. daha bana merdivende selam bile vermiyorsun. Open Subtitles لكن كانت فكرة سخيفة أنت لم تقل لي أبداً مرحباً
    Ve... bir daha bana korna çalarsan anne o bardağı götüne öyle bir sokarım ki, bir ay boyunca Mochaccino sıçarsın. Open Subtitles ولعلمك لو زمرتي لي مجدداً أيتها الأم ،سأقوم بحشر هذا الكوب عميقاً في مؤخرتك، حتى أنك .ستتغوطين الكابتشينو لشهر
    "Eğer bir kez daha bana dokunacak olursan... Open Subtitles "إذا وَضعتَ أيديكَ أبداً عليّ ثانيةً... .
    Sakın bir daha bana dokunma yaşlı bunak. Duydun mu beni? Open Subtitles لا تضع يدك عليّ مجدداً أيها العجوز
    Don, sakın bir daha bana öyle deme, anladın mı? Open Subtitles (دون), أخبرك من الان لا تدعيني بذلك.
    Bu akşam, sana yardımının dokunduğunu bilmek güzel ama bir daha bana sakın böyle bir şey yapma. Open Subtitles ‫يسعدني أن الليلة كانت نافعة ‫لكن لا تفعل ذلك بي مجدداً أبداً
    Ne annem ne de bir başkası bir daha bana güvenir. Open Subtitles والدتي, ولا أحد سيثق بي مجدداً
    Bir daha bana yapışma. Open Subtitles . لا تلتصق بي مجدداً
    Bir daha bana elini sürmeyeceksin! Open Subtitles لن تضع يديك على مجدداً
    Bir daha bana elini sürmeyeceksin! Open Subtitles لن تضع يديك على مجدداً
    Bir daha bana elinizi sürerseniz, sizi öldürürüm. Open Subtitles سأقتلك إذا وضعت يدك علي مرة أخرى
    Bir daha bana gözlerini devirirsen seni dizime yatırırım. Open Subtitles كوري عيناك نحوي مجدداً وسآتي بك على ركبتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more