"daha fazla insanı" - Translation from Turkish to Arabic

    • المزيد من الناس
        
    • عدد أكبر من الناس
        
    • المزيد من الأشخاص
        
    Dolayısıyla, Daha fazla insanı iyileştiren ilaçlar üretmeye yönelik teşvikler daha çoktur. TED إذاً الحوافز هي أكبر بكثير لإنتاج الأدوية التي تعالج المزيد من الناس.
    Daha fazla insanı öldürmeden önce onu içeri atmanızı istiyoruz. Open Subtitles نريد منك ان تحضره قبل ان يقتل المزيد من الناس.
    Duyarsızlıktan kurtulmalıyız, Daha fazla insanı dahil etmeliyiz. TED علينا التخلص من حالة الخمول، علينا إشراك المزيد من الناس.
    Her yeni saldırı daha da büyük bir haber oluyor, ve Daha fazla insanı etkiliyor. Open Subtitles كل هجوم قناص أكبر الأخبار , التأثير على عدد أكبر من الناس جميع الذين بنادق الصيد الخاصة بها ,
    Buradaki amaçlarımdan biri Daha fazla insanı bu sorunlar üzerinde çalışmaya çekmekti, çünkü çok önemli bazı sorunlar üzerinde itici bir kuvvet olmadan çalışılmadığını düşünüyorum. TED وهدفي من هذا هو جذب المزيد من الأشخاص لحل تلك المشاكل لأنني أعتقد بأن هناك بعض المشاكل شديدة الأهمية ومع ذلك لم تُعامل بالشكل المطلوب
    Daha fazla insanı öldürmesi için onu serbest bırakamam. Open Subtitles لا يمكنني تركها طليقة لتقتل المزيد من الناس
    Bütün gece parkta saklandım, ve Daha fazla insanı hasta etmeden teslim de olamıyorum. Open Subtitles ولا أستطيع التحكم بنفسي دون اصابة المزيد من الناس
    Daha fazla insanı canavara dönüştürmesini engelleyecek tek kişiyim. Open Subtitles أنا من سيوقفه عن تحويل المزيد من الناس لوحوش
    Bu şeyi vermediğimiz her dakika Daha fazla insanı riske atıyoruz. Open Subtitles كل ثانية يـُـمر وهذا الشيء معنا سنضع المزيد من الناس في خطر كبير
    Yaşamasına izin verirsem Daha fazla insanı öldürebilir. Open Subtitles فإنقاذ حياة هذا الرجل سيعني إمكانية أن يموت المزيد من الناس في المقابل
    - Daha fazla insanı bir araya toplamalıyız. Open Subtitles علينا أن نجمع المزيد من الناس.
    Tanrım, umarım Daha fazla insanı öldürür. Open Subtitles اللهي، أتمني أن يقتل المزيد من الناس
    Sana yalvarıyoruz lütfen Daha fazla insanı incitme. Open Subtitles نحن نناشده لا تؤذي المزيد من الناس
    Evet, Daha fazla insanı idare edebileceğimi sanmıyorum. Open Subtitles نعم، أنا... أنا لا أعتقد أنني يمكن التعامل مع أي المزيد من الناس في الوقت الحالي.
    Biz onu durdurmazsak da Daha fazla insanı öldürecek. Open Subtitles وسيقتل المزيد من الناس إذا لم نوقفه
    Peki Daha fazla insanı öldürecek misin? Open Subtitles -و ستقوم بقتل المزيد من الناس ؟
    Artık Daha fazla insanı etkiliyor. Open Subtitles إنه يؤثر على عدد أكبر من الناس الآن
    Her ay Daha fazla insanı çalışma kamplarına ve fabrikalara gönderiyorlar. Open Subtitles في كل شهر يرسلون المزيد من الأشخاص إلى معسكرات العمل أو إلى المصنع
    İşgal her ay Daha fazla insanı fabrikaya gönderiyor. Open Subtitles الأحتلال يرسل المزيد من الأشخاص إلى المصنع كل شهر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more