"daha fazla paraya" - Translation from Turkish to Arabic

    • المزيد من المال
        
    • للمزيد من المال
        
    • مزيداً من المال
        
    • المزيد من النقود
        
    Burada kaydı tutulan bir madde. Zamana ve biraz daha fazla paraya mal olur. Open Subtitles انه مادة مسجلة هنا وسيستغرق بعض الوقت و المزيد من المال
    Elbette reklamlar daha büyük bir kitleye yönelik olmalı, bu da daha fazla paraya mal olur. Open Subtitles بالطبع، الإعلانات التي تصل إلى جمهور أكبر وهذا سيكلف كما تعرف المزيد من المال
    Ki bu da bana hesabının daha fazla paraya gereksinimi olduğunu hatırlatıyor. Open Subtitles الأمر الذي يذكرني بأن حسابك يحتاج المزيد من المال.
    Bak ikiz umarım paranın tümünü içeride bıramamışsındır.... ..çünkü arabamı geri almak için daha fazla paraya ihtiyacım olacak Open Subtitles تويني ، أرجو أن لا تنفجر جيب السيارة من التذاكر لأنني ما زلت بحاجة للمزيد من المال للحصول على سيارتي
    daha fazla paraya ve daha uzun bir role ihtiyacım var. Open Subtitles أحتاج للمزيد من المال والمزيد من الوقت للحوار
    daha fazla paraya mı ihtiyacımız var? Open Subtitles نحتاج مزيداً من المال ؟
    - daha fazla paraya ihtiyacım var. - Şimdilik bu kadar yeter bence. Open Subtitles أريد المزيد من النقود أعتقد أن ما حصلتي عليه للآن كافي
    daha fazla paraya ihtiyacım var. Open Subtitles أنا بحاجة إلى المزيد من المال.
    daha fazla paraya ihtiyacı olunca da, eroin, kokain vs satmaya başladı. Open Subtitles وعند احتاجت وكالة المخابرات المركزية المزيد من المال, قرروا بيع المخدرات. الكوكايين, على وجه الدقة, في بلدكم لتمويل الكونترا
    - Harçlığını verdim. daha fazla paraya ihtiyacım var. Open Subtitles محتاج المزيد من المال, 300 دولار
    Eminim Taylor Swift'in, yani dünyanın en bilinen ve en zengin şarkıcılarından birinin, daha fazla paraya veya üne ihtiyacı yoktu, avuçlandığı için bir dolarlık tazminat davası açarken. TED أراهن أن "تايلور سويفت"، أحد أشهر وأغني المغنيات في العالم، لم تكن تريد المزيد من المال أو الشهرة عندما افصحت عن قصة تعرضها للتحرش ولو بدولار واحد.
    Aklıma gelmişken, daha fazla paraya ihtiyacımız olacak, Wardo. Open Subtitles أجل هذا يذكرني (سنحتاج المزيد من المال (إدواردو
    daha fazla paraya ihtiyacım var. Open Subtitles انا بحاجة الى المزيد من المال
    T.J.'in iddiasına devam etmek için daha fazla paraya ihtiyacım var. Open Subtitles أحتاج المزيد من المال لأكون حجة غياب (تي جي )
    daha fazla paraya ihtiyacım vardı, benimde patronu bulmam gerekti ve inisiyatif alarak ona bir teklifte bulundum. Open Subtitles احتجت للمزيد من المال ...لذا اضطررت للبحث عن الرئيس وقدمت له اقتراحا وأخذت زمام المبادرة لكان أبي فخور بي الآن
    daha fazla paraya, olay yerinde personele ihtiyacım var ve lanet olası casusumun nerede olduğunu söyleyecek birine ihtiyacım var. Open Subtitles أنا بحاجة للمزيد من المال والمزيد من العملاء هناك وأحتاج لمن يخبرني ! أين عميلي بحقّ الجحيم
    - daha fazla paraya ihtiyacım olacak. Open Subtitles -أحتاج مزيداً من المال
    daha fazla paraya ihtiyacım var. Open Subtitles أحتاج إلى المزيد من النقود
    Neden daha fazla paraya ihtiyacın var Wally? Open Subtitles لماذا تحتاج إلى المزيد من النقود يا (والي)؟ ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more