"daha güçsüz" - Translation from Turkish to Arabic

    • أضعف
        
    Senden daha güçsüz birine tepeden bakmak büyük bir mutluluktur, değil mi, Iruka? Open Subtitles ليس هناك شيء أفضل من إحتقار من هم أضعف منك ، إيروكا
    Sabaha göre daha güçsüz. Open Subtitles و هي أضعف من الصباح قد يكون الأمر خطيراً
    daha güçsüz bir oyuncudan beklediğim türden bir şey. Open Subtitles هذا شيء كنت لأتوقعه من لاعب أضعف منك بكثير
    Anlaşılan düşündüğümüzden, daha güçsüz durumda. Open Subtitles في النهاية هو ضعيف جداً أضعف مما ظننا
    neden kraliçe amerikanın birleşmesine yardım etti -- bölünmüş amerika daha güçsüz ve güneyden pamuğa ihtiyaçları vardı. Open Subtitles -الملكة أرادت أن تساعد التحالف -تقسيم أمريكا سوف يجعلها أضعف وكانوا يحتاجون القطن من الجنوب
    Oh, Aman Tanrım, Diora haklıymış. Sol tarafım gerçekten daha güçsüz. Open Subtitles يا إلهي، ديورا محقة الجانب الأيسر أضعف
    Onlardan biri bizden yardım istemeye geldiğine göre... onların bizden daha güçsüz olduğunu gösterir. Open Subtitles ...واحدة منهم أتت إلينا طالبةً المساعدة هذا يجعلهم أضعف منا
    Ama bu sayede her zamankinden daha güçsüz. Open Subtitles ولكنها بطريقه، أضعف من ذي قبل أيضًا
    Biliyor musunuz, ne zaman benden daha güçsüz birine arka çıksam annem hep bana babanı hatırlatıyorsun derdi. Open Subtitles بها عن شخص ما أضعف مني , أمي دائماً تقول " أنت تذكرني بوالدك " لكنها أيضا تقول ذلك بكل مرة أفقد بها أعصابي
    Sayıca eksik olacaklar. daha güçsüz zırhları, daha az silahları olacak. Open Subtitles "سيفوقونهم في العدد وتكون دروعهم أضعف وأسلحتهم أقل"
    Şuanda, davanda Mets'in yedek kulübesinden daha güçsüz durumdasın. Open Subtitles حسناً, الآن قضيتك أضعف من فريق (ميتس) للبيسبول
    Onu dağıtırsak daha güçsüz olur. Open Subtitles . اذا إنتشرنا , فستصير أضعف
    Benden daha güçsüz ve daha açtı. Open Subtitles كان أضعف وأكثر جوعاً مني
    Mitchell'ın çene hattından daha güçsüz biri olduğunu düşünmeye başlamıştım. Open Subtitles بدأت أظنها أضعف من فك (ميتشل).
    - daha güçsüz gözüküyorsun. Open Subtitles تبدو أضعف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more