"daha güvenli olur" - Translation from Turkish to Arabic

    • سيكون أكثر أماناً
        
    • من الآمن أن
        
    • ربما يكون من الأمن ان
        
    • سيكون أأمن لو
        
    • أكثر أمانا إذا
        
    • أكثر أمنا
        
    • هنالكَ أكثرُ أماناً
        
    • اكثر امانا
        
    • سيكون هذا آمناً
        
    Belki de nereden geldiğimi göstermem daha güvenli olur. Open Subtitles شكرا لكن ربّما سيكون أكثر أماناً إذا أريتهم فقط من أين جأت أنا
    Yani, laboratuvar güvenliği kuşkulu olduğundan göz önünden uzaklaşırsa daha güvenli olur diye düşündüm. Open Subtitles بما أنّ أمن هذا المختبر موضع شك ظننته سيكون أكثر أماناً خارج المكان
    Vakayla ilgili dosyaları istediğini söyledi. Kendim getirirsem daha güvenli olur diye düşündüm. Open Subtitles تطلب ملفات القضية وفكرت أنه من الآمن أن أحضرها بنفسي
    Böyle zamanlarda takım oyuncusu olarak görünmek daha güvenli olur genelde. Open Subtitles أوقات كهذه, ربما يكون من الأمن ان تُري كلاعب في الفريق.
    Birkaç günlüğüne kasabadan ayrılırsan daha güvenli olur. Open Subtitles و سيكون أأمن لو غادرتي البلده لعدة أيام
    Sistemdeler. Ben kopyalarsam daha güvenli olur. Open Subtitles انها موجودة ولكن سيكون أكثر أمانا إذا قمت بنسخها
    Ahtur'un cevabı Semadar'dan alması çok daha güvenli olur. Open Subtitles سيكون أكثر أمنا أذا أتى هاتور الأجابه من سيمادار نعم سيمادار
    Bu şekilde daha güvenli olur. Open Subtitles فالمكانُ هنالكَ أكثرُ أماناً
    Yeni Gün, içeride kalman daha iyi. daha güvenli olur. Open Subtitles ابيرنغ داي من الافضل ان تمكثي في الداخل انه اكثر امانا لك
    Radyasyon içermez. Bebek için daha güvenli olur. Open Subtitles لا يوجد بها إشعاع، لذا، سيكون هذا آمناً للطفل
    Gideceğin yere bırakayım, daha güvenli olur. Open Subtitles دعني أقوم بإنزالك ، سيكون أكثر أماناً لك
    Sen karışmazsan daha güvenli olur dedi. Open Subtitles قال أن الأمر سيكون أكثر أماناً إن لم أتورط.
    Sadece, böylesi senin için daha güvenli olur diye düşündüm. Open Subtitles ظننت بإن ذلك سيكون أكثر أماناً لك
    Birkaç gün şehirden ayrılırsan daha güvenli olur. Open Subtitles أرى أنّه من الآمن أن ترحلي عن البلدة ليومين.
    Eve geri dönerseniz daha güvenli olur diye düşündüm. Open Subtitles أتعتقد أنه من الآمن أن تعود للمنزل
    - Muhtemelen bende kalması daha güvenli olur. Open Subtitles -ربما سيكون من الآمن أن يكون معي
    Böyle zamanlarda takım oyuncusu olarak görünmek daha güvenli olur genelde. Open Subtitles أوقات كهذه, ربما يكون من الأمن ان تُري كلاعب في الفريق.
    Birkaç günlüğüne kasabadan ayrılırsan daha güvenli olur. Open Subtitles و سيكون أأمن لو غادرتي البلده لعدة أيام
    Nakilleri laboratuarımda yapmak daha güvenli olur. Open Subtitles انه أكثر أمانا إذا قمنا بالنقل في مختبري
    O bilmezse daha güvenli olur. Open Subtitles وهو أكثر أمانا إذا كان لا يعرف.
    - Trenle dönersin, daha güvenli olur. Open Subtitles تستقل قطارا للعودة، أكثر أمنا
    Trenle dönersin, daha güvenli olur. Open Subtitles تستقل قطارا للعودة، أكثر أمنا
    Bu şekilde daha güvenli olur. Open Subtitles فالمكانُ هنالكَ أكثرُ أماناً
    Benden başka herkesin gemiyi terk etmesi daha güvenli olur. Open Subtitles سيكون اكثر امانا لو غادر الجميع الغواصه ماعدا انا
    Böylesi biraz daha güvenli olur sanırım. Open Subtitles خذ، سيكون هذا آمناً أكثر، على ما أعتقد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more